Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

鴻 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: コウ, ゴウ  ·  Kunyomi: おおがり, おおとり, ひしくい  ·  Meanings: great, large, large bird, powerful, prosperous, wild goose

鴻 – JLPT N1 Kanji, Kanji for great, large, large bird, powerful, prosperous (With 3D Visualization)

Kanji for great, large, large bird, powerful, prosperous
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 鴻 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 17
Meanings
great, large, large bird, powerful, prosperous, wild goose
Onyomi
コウ
Kunyomi
ひしくい
Name Readings
JLPT
N1
Grade
9
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13
Step 14
Step 15
Step 16
Step 17

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
ひしくい bean goose (Anser fabalis) Noun
大鳥 おおとり large bird Noun
宏図 こうと great plan, grand prospect Noun
鴻毛 こうもう something extremely light Noun
洪恩 こうおん great debt of gratitude, great obligation Noun
鴻業 こうぎょう glorious achievement Noun
鴻臚館 こうろかん mansion used by foreign visitors to Japan (Nara to Heian period) Noun
洪範 こうはん great model, great example (esp. of governing the world) Noun
鴻基 こうき foundation of a great project, base of a great enterprise Noun
洪大 こうだい great, immense Na-adjective (keiyodoshi), Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
の群れが湖の上を飛んでいました。
こうのむれがみずうみのうえをとんでいました。
Kō no mure ga mizuumi no ue o tondeimashita.
A flock of swans was flying over the lake.
Example #2
のように優雅な姿で空を舞っています。
こうのようにゆうがなすがたでそらをまっています。
Kō no yō ni yūga na sugata de sora o matteimasu.
It soars gracefully in the sky like a swan.
Example #3
の鳴き声が遠くから聞こえました。
こうのなきごえがとおくからきこえました。
Kō no nakigoe ga tōku kara kikoemashita.
The call of a swan could be heard from afar.
Example #4
の羽が水面に美しく映っていました。
こうのはねがすいめんにうつくしくうつっていました。
Kō no hane ga suimen ni utsukushiku utsutteimashita.
The swan’s feathers reflected beautifully on the water.
Example #5
秋になるとが南へ渡ります。
あきになるとこうがみなみへわたります。
Aki ni naru to kō ga minami e watarimasu.
In autumn, swans migrate south.
Example #6
の飛ぶ姿はとても壮大です。
こうのとぶすがたはとてもそうだいです。
Kō no tobu sugata wa totemo sōdai desu.
The flying form of the swan is magnificent.
Example #7
湖のたちが静かに泳いでいます。
みずうみのこうたちがしずかにおよいでいます。
Mizuumi no kō-tachi ga shizuka ni oyoideimasu.
The swans on the lake are swimming quietly.
Example #8
の渡りを観察するイベントに参加しました。
こうのわたりをかんさつするいべんとにさんかしました。
Kō no watari o kansatsu suru ibento ni sanka shimashita.
I joined an event to observe the swan migration.
Example #9
の羽の色が朝日に輝いていました。
こうのはねのいろがあさひにかがやいていました。
Kō no hane no iro ga asahi ni kagayaiteimashita.
The swan’s feather colors shone in the morning sun.
Example #10
広い空をが自由に舞っています。
ひろいそらをこうがじゆうにまっています。
Hiroi sora o kō ga jiyū ni matteimasu.
Swans are flying freely in the wide sky.
Example #11
のように大きな夢を持ちましょう。
こうのようにおおきなゆめをもちましょう。
Kō no yō ni ōkina yume o mochimashō.
Let’s have big dreams like a swan.
Example #12
が湖に着水しました。
こうがみずうみにちゃくすいしました。
Kō ga mizuumi ni chakusui shimashita.
The swan landed on the lake.
Example #13
朝早くの群れを見かけました。
あさはやくこうのむれをみかけました。
Asa hayaku kō no mure o mikakemashita.
I saw a flock of swans early in the morning.
Example #14
の飛来は冬の訪れを知らせます。
こうのひらいはふゆのおとずれをしらせます。
Kō no hirai wa fuyu no otozure o shirasemasu.
The arrival of swans signals the coming of winter.
Example #15
湖のを観察して自然の美しさを学びました。
みずうみのこうをかんさつしてしぜんのうつくしさをまなびました。
Mizuumi no kō o kansatsu shite shizen no utsukushisa o manabimashita.
By observing the swans on the lake, I learned the beauty of nature.