Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

禄 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ロク  ·  Kunyomi: さいわ.い, ふち  ·  Meanings: allowance, fief, grant, happiness, pension

禄 – JLPT N1 Kanji, Kanji for allowance, fief, grant, happiness, pension (With 3D Visualization)

Kanji for allowance, fief, grant, happiness, pension
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 禄 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 12
Meanings
allowance, fief, grant, happiness, pension
Onyomi
ロク
Kunyomi
さいわ.い, ふち
Name Readings
とし, よし
JLPT
N1
Grade
9
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
ろく stipend, reward Noun
禄高 ろくだか (amount of a samurai's) stipend Noun
禄を食む ろくをはむ to get a salary (from), to receive a stipend (from), to be on the payroll (of) Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'mu' ending
禄豊県 Lufeng County Wikipedia definition
禄勧イ族ミャオ族自治県 Luquan Yi and Miao Autonomous County Wikipedia definition
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
昔の武士は、主君からを受けて生活していました。
むかしのぶしは、しゅくんからろくをうけてせいかつしていました。
Mukashi no bushi wa, shukun kara roku o ukete seikatsu shiteimashita.
Samurai in the old days lived on stipends granted by their lords.
Example #2
彼は長年の功績により、特別なを与えられました。
かれはながねんのこうせきにより、とくべつなろくをあたえられました。
Kare wa naganen no kōseki ni yori, tokubetsu na roku o ataeraremashita.
He was granted a special reward for his many years of achievement.
Example #3
という言葉は、昔の給料のような意味があります。
ろくということばは、むかしのきゅうりょうのようないみがあります。
Roku to iu kotoba wa, mukashi no kyūryō no yōna imi ga arimasu.
The word ‘roku’ refers to something like a salary in old times.
Example #4
彼はを求めず、ただ人々のために尽くしました。
かれはろくをもとめず、ただひとびとのためにつくしました。
Kare wa roku o motomezu, tada hitobito no tame ni tsukushimashita.
He did not seek rewards and devoted himself purely to helping others.
Example #5
をもらうことは、昔の武士にとって名誉なことでした。
ろくをもらうことは、むかしのぶしにとってめいよなことでした。
Roku o morau koto wa, mukashi no bushi ni totte meiyo na koto deshita.
Receiving a stipend was an honor for samurai in the past.
Example #6
祖先のを受け継ぐことは、大きな責任でもあります。
そせんのろくをうけつぐことは、おおきなせきにんでもあります。
Sosen no roku o uketsugu koto wa, ōkina sekinin demo arimasu.
Inheriting the family’s stipend also comes with great responsibility.
Example #7
彼はを惜しまず、困っている人々に分け与えました。
かれはろくをおしまず、こまっているひとびとにわけあたえました。
Kare wa roku o oshimazu, komatteiru hitobito ni wakeataemashita.
He generously shared his rewards with those in need.
Example #8
のある生活より、心の平和を選びました。
ろくのあるせいかつより、こころのへいわをえらびました。
Roku no aru seikatsu yori, kokoro no heiwa o erabimashita.
He chose peace of mind over a life of wealth.
Example #9
昔の役人は、によって身分が決まっていました。
むかしのやくにんは、ろくによってみぶんがきまっていました。
Mukashi no yakunin wa, roku ni yotte mibun ga kimatteimashita.
In the past, an official’s status was determined by the stipend they received.
Example #10
父は『より徳を大切にしなさい』と教えてくれました。
ちちは「ろくよりとくをたいせつにしなさい」とおしえてくれました。
Chichi wa 'roku yori toku o taisetsu ni shinasai' to oshiete kuremashita.
My father taught me to value virtue more than reward.
Example #11
を受ける者は、その分責任を果たさなければなりません。
ろくをうけるものは、そのぶんせきにんをはたさなければなりません。
Roku o ukeru mono wa, sono bun sekinin o hatasanakereba narimasen.
Those who receive rewards must fulfill their responsibilities accordingly.
Example #12
彼はを断り、自由な生き方を選びました。
かれはろくをことわり、じゆうないきかたをえらびました。
Kare wa roku o kotowari, jiyū na ikikata o erabimashita.
He refused the reward and chose to live freely.
Example #13
昔の文書には、家ごとのの記録が残っています。
むかしのもんじょには、いえごとのろくのきろくがのこっています。
Mukashi no monjo ni wa, iegoto no roku no kiroku ga nokotteimasu.
Old documents contain records of each family’s stipend.
Example #14
という言葉には、感謝の気持ちも込められています。
ろくということばには、かんしゃのきもちもこめられています。
Roku to iu kotoba ni wa, kansha no kimochi mo komerareteimasu.
The word 'roku' also carries a sense of gratitude.
Example #15
彼は『を得て恥を知れ』という言葉を座右の銘にしています。
かれは「ろくをえてはじをしれ」ということばをざゆうのめいにしています。
Kare wa 'Roku o ete haji o shire' to iu kotoba o sayū no mei ni shiteimasu.
He lives by the saying, ‘When you receive reward, know shame.’