Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

呪 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: シュ, シュウ, ジュ, ズ  ·  Kunyomi: のろ.い, のろ.う, まじな.い, まじな.う  ·  Meanings: charm, curse, malediction, spell

呪 – JLPT N1 Kanji, Kanji for charm, curse, malediction, spell (With 3D Visualization)

Kanji for charm, curse, malediction, spell
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 呪 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 8
Meanings
charm, curse, malediction, spell
Onyomi
ジュ
Kunyomi
のろ.い, のろ.う
Name Readings
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
呪り かしり spell, curse Noun
じゅ spell, curse Noun
呪い のろい curse, spell, malediction common Noun
呪文 じゅもん spell, charm, incantation, magic word Noun
呪う のろう to curse, to put a curse on, to detest intensely common Godan verb with 'u' ending, Transitive verb
呪術 じゅじゅつ magic, sorcery, incantation Noun
呪縛 じゅばく spell (that restricts one's movements), binding spell Noun, Suru verb, Transitive verb
呪術医 じゅじゅつい medicine man, witch doctor (doctor specialized in treating illnesses caused by magic) Noun
呪物崇拝 じゅぶつすうはい fetishism Noun
呪怨 じゅうおん Ju-on, The Grudge (Japanese horror movie) Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
昔の人々は病を治すためにを唱えました。
むかしのひとびとはやまいをなおすためにじゅをとなえました。
Mukashi no hitobito wa yamai o naosu tame ni ju o tonaemashita.
People in ancient times chanted spells to heal illnesses.
Example #2
いの言葉を使うのはよくありません。
のろいのことばをつかうのはよくありません。
Noroi no kotoba o tsukau no wa yoku arimasen.
It’s not good to use curse words or hateful language.
Example #3
その村には古い文が伝わっているそうです。
そのむらにはふるいじゅもんがつたわっているそうです。
Sono mura ni wa furui jumon ga tsutawatteiru sō desu.
It is said that an old spell has been passed down in that village.
Example #4
いを解くには特別な儀式が必要です。
のろいをとくにはとくべつなぎしきがひつようです。
Noroi o toku ni wa tokubetsu na gishiki ga hitsuyō desu.
A special ritual is needed to break a curse.
Example #5
その映画には恐ろしいいの場面がありました。
そのえいがにはおそろしいのろいのばめんがありました。
Sono eiga ni wa osoroshii noroi no bamen ga arimashita.
There was a terrifying curse scene in that movie.
Example #6
いを信じるかどうかは人それぞれです。
のろいをしんじるかどうかはひとそれぞれです。
Noroi o shinjiru ka dō ka wa hito sorezore desu.
Whether to believe in curses or not depends on the person.
Example #7
彼女はお守りを持って、悪いいから身を守っています。
かのじょはおまもりをもって、わるいのろいからみをまもっています。
Kanojo wa omamori o motte, warui noroi kara mi o mamotteimasu.
She carries a charm to protect herself from bad curses.
Example #8
文を間違えると、思わぬ結果になることがあります。
じゅもんをまちがえると、おもわぬけっかになることがあります。
Jumon o machigaeru to, omowanu kekka ni naru koto ga arimasu.
If you recite a spell incorrectly, it might lead to unexpected results.
Example #9
いを解く物語は昔から多く語られています。
のろいをとくものがたりはむかしからおおくかたられています。
Noroi o toku monogatari wa mukashi kara ōku katarareteimasu.
Stories about breaking curses have been told since ancient times.
Example #10
いの人形という言葉を聞くと少し怖いです。
のろいのにんぎょうということばをきくとすこしこわいです。
Noroi no ningyō to iu kotoba o kiku to sukoshi kowai desu.
Hearing the words 'cursed doll' feels a little scary.
Example #11
その文には不思議な力があると言われています。
そのじゅもんにはふしぎなちからがあるといわれています。
Sono jumon ni wa fushigi na chikara ga aru to iwareteimasu.
That spell is said to possess mysterious power.
Example #12
われた宝石を見つけたという話を聞きました。
のろわれたほうせきをみつけたというはなしをききました。
Norowareta hōseki o mitsuketa to iu hanashi o kikimashita.
I heard a story about a cursed jewel being found.
Example #13
いの力で誰かを傷つけることはしてはいけません。
のろいのちからでだれかをきずつけることはしてはいけません。
Noroi no chikara de dareka o kizutsukeru koto wa shite wa ikemasen.
You must never harm someone using the power of a curse.
Example #14
文を唱えると光が現れるシーンが印象的でした。
じゅもんをとなえるとひかりがあらわれるシーンがいんしょうてきでした。
Jumon o tonaeru to hikari ga arawareru shīn ga inshōteki deshita.
The scene where light appears after chanting a spell was impressive.
Example #15
昔読んだ本に、優しいいという言葉が出てきました。 少し不思議な感じがしました。
むかしよんだほんに、やさしいのろいということばがでてきました。 すこしふしぎなかんじがしました。
Mukashi yonda hon ni, yasashii noroi to iu kotoba ga dete kimashita. Sukoshi fushigi na kanji ga shimashita.
In a book I read long ago, there was a phrase 'gentle curse.' It felt a bit mysterious.