Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

槻 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: キ  ·  Kunyomi: つき  ·  Meanings: Zelkova tree

槻 – JLPT N1 Kanji, Kanji for zelkova tree (With 3D Visualization)

Kanji for zelkova tree
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 槻 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 15
Meanings
Zelkova tree
Onyomi
Kunyomi
つき
Name Readings
JLPT
N1
Grade
9
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13
Step 14
Step 15

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
けやき Japanese zelkova (Zelkova serrata) Noun
槻の木 つきのき Japanese zelkova Expressions (phrases, clauses, etc.), Noun
槻欅 つきげやき Japanese zelkova (Zelkova serrata) Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
村の中央に立つ大きなの木は、何百年も人々を見守ってきたと言われている。
むらのちゅうおうにたつおおきなつきのきは、なんびゃくねんもひとびとをみまもってきたといわれている。
Mura no chūō ni tatsu ōkina tsuki no ki wa, nanbyakunen mo hitobito o mimamotte kita to iwareteiru.
The large zelkova tree standing in the center of the village is said to have watched over the people for hundreds of years.
Example #2
春になると、の木の下で子どもたちが遊ぶ姿が見られる。
はるになると、つきのきのしたでこどもたちがあそぶすがたがみられる。
Haru ni naru to, tsuki no ki no shita de kodomotachi ga asobu sugata ga mirareru.
In spring, you can see children playing under the zelkova tree.
Example #3
古い神社の境内には、の木がご神木として大切に守られている。
ふるいじんじゃのけいだいには、つきのきがごしんぼくとしてたいせつにまもられている。
Furui jinja no keidai ni wa, tsuki no ki ga goshinboku to shite taisetsu ni mamorareteiru.
In the grounds of an old shrine, a zelkova tree is carefully protected as a sacred tree.
Example #4
祖父はよく、若いころにの木のそばで友人と語り合った思い出を話してくれた。
そふはよく、わかいころにつきのきのそばでゆうじんとかたりあったおもいでをはなしてくれた。
Sofu wa yoku, wakai koro ni tsuki no ki no soba de yūjin to katariatta omoide o hanashite kureta.
My grandfather often told me memories of talking with friends beside the zelkova tree in his youth.
Example #5
強い風にも負けずに立つの木は、村の人々にとって希望の象徴であった。
つよいかぜにもまけずにたつつきのきは、むらのひとびとにとってきぼうのしょうちょうであった。
Tsuyoi kaze ni mo makezu ni tatsu tsuki no ki wa, mura no hitobito ni totte kibō no shōchō de atta.
The zelkova tree that stood firm against strong winds was a symbol of hope for the villagers.
Example #6
昔、このの木の根元には小さな祠があり、旅人が道中の安全を祈ったという。
むかし、このつきのきのねもとにはちいさなほこらがあり、たびびとがどうちゅうのあんぜんをいのったという。
Mukashi, kono tsuki no ki no nemoto ni wa chiisana hokora ga ari, tabibito ga dōchū no anzen o inotta to iu.
Long ago, there was a small shrine at the base of this zelkova tree where travelers prayed for safety on their journeys.
Example #7
雨の日でも、の木の大きな枝が人々に静かな雨宿りの場所を与えてくれる。
あめのひでも、つきのきのおおきなえだがひとびとにしずかなあまやどりのばしょをあたえてくれる。
Ame no hi demo, tsuki no ki no ōkina eda ga hitobito ni shizukana amayadori no basho o ataete kureru.
Even on rainy days, the large branches of the zelkova tree offer people a quiet place to take shelter.
Example #8
の木の木陰で読む本は、なぜかいつも心を落ち着かせてくれる。
つきのきのこかげでよむほんは、なぜかいつもこころをおちつかせてくれる。
Tsuki no ki no kokage de yomu hon wa, naze ka itsumo kokoro o ochitsukasete kureru.
Reading a book in the shade of the zelkova tree always seems to calm my heart.
Example #9
町の歴史資料館には、かつてあった大の写真が展示されている。
まちのれきししりょうかんには、かつてあったおおつきのしゃしんがてんじされている。
Machi no rekishi shiryōkan ni wa, katsute atta ōtsuki no shashin ga tenji sareteiru.
The town’s history museum displays photos of a once-famous large zelkova tree.
Example #10
夕暮れ時、の木の影が道に長く伸びて、美しい風景を作り出す。
ゆうぐれどき、つきのきのかげがみちにながくのびて、うつくしいふうけいをつくりだす。
Yūguredoki, tsuki no ki no kage ga michi ni nagaku nobite, utsukushii fūkei o tsukuridasu.
At dusk, the shadow of the zelkova tree stretches long across the road, creating a beautiful scene.
Example #11
この地域では、の木が立つ場所に昔から不思議な力が宿ると信じられている。
このちいきでは、つきのきがたつばしょにむかしからふしぎなちからがやどるとしんじられている。
Kono chiiki de wa, tsuki no ki ga tatsu basho ni mukashi kara fushigi na chikara ga yadoru to shinjirareteiru.
In this region, it has long been believed that mysterious power dwells where a zelkova tree stands.
Example #12
夏の暑い日には、の木の下で休むのが村人たちの日課になっていた。
なつのあついひには、つきのきのしたでやすむのがむらびとたちのにっかになっていた。
Natsu no atsui hi ni wa, tsuki no ki no shita de yasumu no ga murabito-tachi no nikka ni natteita.
On hot summer days, resting under the zelkova tree had become part of the villagers’ daily routine.
Example #13
年老いたの木が倒れたとき、村の人々はまるで家族を失ったように悲しんだ。
としおいたつきのきがたおれたとき、むらのひとびとはまるでかぞくをうしなったようにかなしんだ。
Toshi oita tsuki no ki ga taoreta toki, mura no hitobito wa marude kazoku o ushinatta yō ni kanashinda.
When the old zelkova tree fell, the villagers mourned as if they had lost a family member.
Example #14
新しく建てられた公園にも、若いの木が植えられ、未来への願いが込められている。
あたらしくたてられたこうえんにも、わかいつきのきがうえられ、みらいへのねがいがこめられている。
Atarashiku taterareta kōen ni mo, wakai tsuki no ki ga uerare, mirai e no negai ga komerareteiru.
In the newly built park, young zelkova trees have been planted, carrying wishes for the future.
Example #15
そのの木の下で出会った二人は、やがて夫婦となり、村に幸せをもたらしたという。
そのつきのきのしたでであったふたりは、やがてふうふとなり、むらにしあわせをもたらしたという。
Sono tsuki no ki no shita de deatta futari wa, yagate fūfu to nari, mura ni shiawase o motarashita to iu.
The two who met under that zelkova tree eventually became husband and wife, bringing happiness to the village.