Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

闘 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: トウ  ·  Kunyomi: あらそ.う, たたか.う  ·  Meanings: fight, war

闘 – JLPT N1 Kanji, Kanji for fight, war (With 3D Visualization)

Kanji for fight, war
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 闘 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 18
Meanings
fight, war
Onyomi
トウ
Kunyomi
あらそ.う, たたか.う
Name Readings
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13
Step 14
Step 15
Step 16
Step 17
Step 18

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
戦う たたかう to make war (on), to wage war (against), to go to war (with), to fight (with), to do battle (against) common JLPT-N3 Godan verb with 'u' ending, Intransitive verb
戦い たたかい battle, war, fight, conflict common JLPT-N3 Noun
闘牛 とうぎゅう bullfighting, bullfight Noun
闘争 とうそう fight, battle, combat, conflict common Noun, Suru verb, Intransitive verb
闘志 とうし fighting spirit, (will to) fight common Noun
闘病 とうびょう fighting against an illness common Noun, Suru verb, Intransitive verb
闘争心 とうそうしん belligerence, fighting spirit Noun
闘士 とうし fighter (for), militant, champion (of), boxer common Noun
闘鶏 とうけい cockfight, fighting cock Noun
闘牛士 とうぎゅうし bullfighter, matador Noun
闘犬 とうけん dogfight, dogfighting Noun
闘牛場 とうぎゅうじょう bullring Noun
闘気 とうき fighting spirit Noun
闘構え とうがまえ kanji "fighting" radical Noun
闘志満々 とうしまんまん brimming with fighting spirit, being strong in the will to fight, burning with combativeness Noun which may take the genitive case particle 'no', 'taru' adjective, Adverb taking the 'to' particle
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
彼は長い間、病気といながらも、いつも笑顔を絶やさずに過ごしていました。
かれはながいあいだ、びょうきとたたかいながらも、いつもえがおをたやさずにすごしていました。
Kare wa nagai aida, byōki to tatakai nagara mo, itsumo egao o tayasazu ni sugoshiteimashita.
He fought illness for a long time but always kept a smile on his face.
Example #2
その選手はけがを乗り越えて再びリングに立ち、強い意志で最後までいました。
そのせんしゅはけがをのりこえてふたたびリングにたち、つよいいしでさいごまでたたかいました。
Sono senshu wa kega o norikoete futatabi ringu ni tachi, tsuyoi ishi de saigo made tatakaimashita.
The athlete overcame injury, stood on the ring again, and fought with strong determination until the end.
Example #3
人生では、誰もが自分の弱さや不安といながら生きているのかもしれません。
じんせいでは、だれもがじぶんのよわさやふあんとたたかいながらいきているのかもしれません。
Jinsei de wa, dare mo ga jibun no yowasa ya fuan to tatakai nagara ikiteiru no kamoshiremasen.
In life, perhaps everyone is living while struggling with their own weaknesses and fears.
Example #4
彼女は病生活の中でも希望を失わず、毎日を大切に過ごしていました。
かのじょはとうびょうせいかつのなかでもきぼうをうしなわず、まいにちをたいせつにすごしていました。
Kanojo wa tōbyō seikatsu no naka demo kibō o ushinawazu, mainichi o taisetsu ni sugoshiteimashita.
Even during her battle with illness, she never lost hope and cherished each day.
Example #5
が終わったあと、兵士たちはお互いの無事を喜び、静かに手を握り合いました。
せんとうがおわったあと、へいしたちはおたがいのぶじをよろこび、しずかにてをにぎりあいました。
Sentō ga owatta ato, heishi-tachi wa otagai no buji o yorokobi, shizuka ni te o nigiriaimashita.
After the battle ended, the soldiers quietly held hands, glad that they were all safe.
Example #6
彼は困難な状況にも諦めず、最後までい抜く強さを持っています。
かれはこんなんなじょうきょうにもあきらめず、さいごまでたたかいぬくつよさをもっています。
Kare wa konnan na jōkyō ni mo akiramezu, saigo made tatakai nuku tsuyosa o motteimasu.
He has the strength to keep fighting until the end, no matter how difficult the situation.
Example #7
志を燃やして試合に挑む姿を見て、たくさんの人が勇気をもらいました。
とうしをもやしてしあいにいどむすがたをみて、たくさんのひとがゆうきをもらいました。
Tōshi o moyashite shiai ni idomu sugata o mite, takusan no hito ga yūki o moraimashita.
Seeing him challenge the match with fighting spirit inspired courage in many people.
Example #8
その小説は、戦争でった兵士たちの苦しみと希望を描いています。
そのしょうせつは、せんそうでたたかったへいしたちのくるしみときぼうをえがいています。
Sono shōsetsu wa, sensō de tatakatta heishi-tachi no kurushimi to kibō o egaiteimasu.
That novel depicts the suffering and hope of soldiers who fought in war.
Example #9
彼は心の中で自分とい、少しずつ成長していきました。
かれはこころのなかでじぶんとたたかい、すこしずつせいちょうしていきました。
Kare wa kokoro no naka de jibun to tatakai, sukoshi zutsu seichō shiteikimashita.
He fought within himself and gradually grew as a person.
Example #10
長い病生活を支えた家族の愛が、彼にとって一番の力になりました。
ながいとうびょうせいかつをささえたかぞくのあいが、かれにとっていちばんのちからになりました。
Nagai tōbyō seikatsu o sasaeta kazoku no ai ga, kare ni totte ichiban no chikara ni narimashita.
The love of the family that supported him through his long fight with illness became his greatest strength.
Example #11
彼らは互いにいながらも、相手の強さを認め合う立派なライバルです。
かれらはたがいにたたかいながらも、あいてのつよさをみとめあうりっぱなライバルです。
Karera wa tagai ni tatakai nagara mo, aite no tsuyosa o mitomeau rippa na raibaru desu.
They fight each other fiercely, yet they are noble rivals who acknowledge each other’s strength.
Example #12
政治の世界では、意見の違う人たちが毎日のようにっています。
せいじのせかいでは、いけんのちがうひとたちがまいにちのようにたたかっています。
Seiji no sekai de wa, iken no chigau hito-tachi ga mainichi no yō ni tatakaiteimasu.
In the political world, people with differing opinions fight with each other almost every day.
Example #13
うことは時に怖いですが、自分の信じるものを守るためには必要です。
たたかうことはときにこわいですが、じぶんのしんじるものをまもるためにはひつようです。
Tatakau koto wa toki ni kowai desu ga, jibun no shinjiru mono o mamoru tame ni wa hitsuyō desu.
Fighting can be frightening at times, but it’s necessary to protect what you believe in.
Example #14
彼は病気といながらも、夢をあきらめずに毎日努力を続けました。
かれはびょうきとたたかいながらも、ゆめをあきらめずにまいにちどりょくをつづけました。
Kare wa byōki to tatakai nagara mo, yume o akiramezu ni mainichi doryoku o tsudzukemashita.
Even while fighting his illness, he never gave up on his dreams and kept working hard every day.
Example #15
シーンでは、登場人物たちが命をかけてう姿が印象的でした。
せんとうシーンでは、とうじょうじんぶつたちがいのちをかけてたたかうすがたがいんしょうてきでした。
Sentō shīn de wa, tōjō jinbutsu-tachi ga inochi o kakete tatakau sugata ga inshōteki deshita.
In the battle scene, the way the characters fought with their lives on the line was striking.