Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

井 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ショウ, セイ  ·  Kunyomi: い  ·  Meanings: community, town, well, well crib

井 – JLPT N1 Kanji, Kanji for community, town, well, well crib (With 3D Visualization)

Kanji for community, town, well, well crib
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 井 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 4
Meanings
community, town, well, well crib
Onyomi
セイ
Kunyomi
Name Readings
いの, さい, ひ
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
well Noun
せい well curb Noun
井戸 いど water well common JLPT-N2 Noun
整然 せいぜん orderly, regular, systematic, well-organized, well-organised, trim, tidy, accurate JLPT-N1 'taru' adjective, Adverb taking the 'to' particle
井戸水 いどみず well water Noun
井戸掘り いどほり well digging, well digger Noun
せき dam, weir, barrier, sluice common Noun
井筒 いづつ well curb, well kerb Noun
井戸端会議 いどばたかいぎ content-free chat, idle gossip, watercooler talk Noun
井の中の蛙、大海を知らず いのなかのかわず、たいかいをしらず the frog in the well knows nothing of the great ocean Expressions (phrases, clauses, etc.)
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
昔の村では、水を手に入れるために戸を掘ることがとても大切でした。
むかしのむらでは、みずをてにいれるためにいどをほることがとてもたいせつでした。
Mukashi no mura de wa, mizu o te ni ireru tame ni ido o horu koto ga totemo taisetsu deshita.
In old villages, digging a well was very important to get water.
Example #2
祖母の家の庭には古い戸があり、子どものころはよくその中をのぞいて遊びました。
そぼのいえのにわにはふるいいどがあり、こどものころはよくそのなかをのぞいてあそびました。
Sobo no ie no niwa ni wa furui ido ga ari, kodomo no koro wa yoku sono naka o nozoite asobimashita.
There was an old well in my grandmother’s garden, and as a child, I often peered inside it for fun.
Example #3
戸の水は冷たくておいしく、夏になると家族みんなで飲むのが楽しみでした。
いどのみずはつめたくておいしく、なつになるとかぞくみんなでのむのがたのしみでした。
Ido no mizu wa tsumetakute oishiku, natsu ni naru to kazoku minna de nomu no ga tanoshimi deshita.
The water from the well was cold and tasty, and in summer, the whole family looked forward to drinking it.
Example #4
戸のそばには、いつも緑の苔が生えていて、とても静かな雰囲気でした。
いどのそばには、いつもみどりのこけがはえていて、とてもしずかなふんいきでした。
Ido no soba ni wa, itsumo midori no koke ga haeteite, totemo shizuka na fun’iki deshita.
By the well, green moss always grew, creating a very calm and quiet atmosphere.
Example #5
この地域では、昔の戸をきれいに保存して観光客に見せています。
このちいきでは、むかしのいどをきれいにほぞんしてかんこうきゃくにみせています。
Kono chiiki de wa, mukashi no ido o kirei ni hozon shite kankōkyaku ni miseteimasu.
In this area, old wells are carefully preserved and shown to tourists.
Example #6
の高い部屋は空気が気持ちよく流れ、心が落ち着きますね。
てんじょうのたかいへやはくうきがきもちよくながれ、こころがおちつきますね。
Tenjō no takai heya wa kūki ga kimochi yoku nagare, kokoro ga ochitsukimasu ne.
A room with a high ceiling allows air to flow comfortably and makes you feel calm.
Example #7
ホテルのロビーには、ガラスの天から光がやさしく差し込んでいました。
ホテルのロビーには、ガラスのてんじょうからひかりがやさしくさしこんでいました。
Hoteru no robī ni wa, garasu no tenjō kara hikari ga yasashiku sashikondeimashita.
In the hotel lobby, gentle light shone through the glass ceiling.
Example #8
戸から水をくむのは大変ですが、その分、水のありがたさを感じます。
いどからみずをくむのはたいへんですが、そのぶん、みずのありがたさをかんじます。
Ido kara mizu o kumu no wa taihen desu ga, sono bun, mizu no arigatasa o kanjimasu.
Drawing water from a well is hard work, but it helps you appreciate how precious water is.
Example #9
古い戸には、昔の人々の知恵と努力がたくさん詰まっています。
ふるいいどには、むかしのひとびとのちえとどりょくがたくさんつまっています。
Furui ido ni wa, mukashi no hitobito no chie to doryoku ga takusan tsumatteimasu.
Old wells are filled with the wisdom and effort of the people from the past.
Example #10
戸を使う前に、水がきれいかどうかをしっかり確認することが大切です。
いどをつかうまえに、みずがきれいかどうかをしっかりかくにんすることがたいせつです。
Ido o tsukau mae ni, mizu ga kirei ka dō ka o shikkari kakunin suru koto ga taisetsu desu.
Before using a well, it’s important to make sure the water is clean.
Example #11
子どもたちは学校で、昔の戸の仕組みについて学びました。
こどもたちはがっこうで、むかしのいどのしくみについてまなびました。
Kodomotachi wa gakkō de, mukashi no ido no shikumi ni tsuite manabimashita.
Children learned at school about how wells were constructed in the past.
Example #12
夜、戸の近くで風の音を聞くと、どこか懐かしい気持ちになります。
よる、いどのちかくでかぜのおとをきくと、どこかなつかしいきもちになります。
Yoru, ido no chikaku de kaze no oto o kiku to, dokoka natsukashii kimochi ni narimasu.
At night, hearing the wind near the well brings a feeling of nostalgia.
Example #13
に描かれた絵がとても美しくて、見上げるたびに感動します。
てんじょうにえがかれたえがとてもうつくしくて、みあげるたびにかんどうします。
Tenjō ni egakareta e ga totemo utsukushikute, miageru tabi ni kandō shimasu.
The paintings on the ceiling are so beautiful that I feel moved every time I look up.
Example #14
村の人々は新しい戸ができたことを祝って、みんなでお祭りを開きました。
むらのひとびとはあたらしいいどができたことをいわって、みんなでおまつりをひらきました。
Mura no hitobito wa atarashii ido ga dekita koto o iwatte, minna de omatsuri o hirakimashita.
The villagers celebrated the completion of a new well by holding a festival together.
Example #15
戸の水面に映る月がとても美しく、まるで絵のようでした。
いどのみなもにうつるつきがとてもうつくしく、まるでえのようでした。
Ido no minamo ni utsuru tsuki ga totemo utsukushiku, marude e no yō deshita.
The moon reflected on the well’s surface was so beautiful, it looked like a painting.