Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

率 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: シュツ, ソツ, リツ  ·  Kunyomi: ひき.いる  ·  Meanings: %, command, factor, lead, proportion, rate, ratio, spearhead

率 – JLPT N1 Kanji, Kanji for command, factor, lead, proportion, rate (With 3D Visualization)

Kanji for command, factor, lead, proportion, rate
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 率 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 11
Meanings
%, command, factor, lead, proportion, rate, ratio, spearhead
Onyomi
リツ
Kunyomi
ひき.いる
Name Readings
JLPT
N1
Grade
5
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
りつ rate, ratio, proportion, percentage common JLPT-N3 Noun, Noun, used as a suffix
率直 そっちょく frank, candid, straightforward, openhearted, direct, outspoken common JLPT-N2 JLPT-N1 Na-adjective (keiyodoshi), Noun
率いる ひきいる to lead, to spearhead (a group), to command (troops) common JLPT-N1 Ichidan verb, Transitive verb
率先 そっせん taking the initiative common Noun, Suru verb, Intransitive verb
卒倒 そっとう fainting, swooning Noun, Suru verb, Intransitive verb
率土 そっと ends of the earth, outer reaches, borderland JLPT-N3 Noun
率直に言って そっちょくにいって frankly speaking Expressions (phrases, clauses, etc.)
卒塔婆 そとば stupa, dagoba Noun
卒爾 そつじ abrupt, sudden Na-adjective (keiyodoshi), Noun
卒然 そつぜん sudden, unexpected, unannounced, abrupt 'taru' adjective, Adverb taking the 'to' particle
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
日本では、高齢化が進む中で出生が下がっており、社会全体の仕組みを見直す必要があります。
にほんでは、こうれいかがすすむなかでしゅっしょうりつがさがっており、しゃかいぜんたいのしくみをみなおすひつようがあります。
Nihon de wa, kōreika ga susumu naka de shusshōritsu ga sagatte ori, shakai zentai no shikumi o minaosu hitsuyō ga arimasu.
In Japan, as the population ages and the birth rate declines, there is a need to review the structure of society as a whole.
Example #2
彼はチームをいて新しいプロジェクトを成功させ、多くの社員から信頼を得ました。
かれはチームをひきいてあたらしいプロジェクトをせいこうさせ、おおくのしゃいんからしんらいをえました。
Kare wa chīmu o hikiite atarashii purojekuto o seikō sase, ōku no shain kara shinrai o emashita.
He led his team to success in a new project and earned the trust of many employees.
Example #3
この学校では、卒業が非常に高く、多くの生徒が希望の大学に進学しています。
このがっこうでは、そつぎょうりつがひじょうにたかく、おおくのせいとがきぼうのだいがくにしんがくしています。
Kono gakkō de wa, sotsugyōritsu ga hijō ni takaku, ōku no seito ga kibō no daigaku ni shingaku shiteimasu.
At this school, the graduation rate is very high, and many students go on to their desired universities.
Example #4
政府は失業の上昇を抑えるために、さまざまな経済政策を実施しています。
せいふはしつぎょうりつのじょうしょうをおさえるために、さまざまなけいざいせいさくをじっししています。
Seifu wa shitsugyōritsu no jōshō o osaeru tame ni, samazama na keizai seisaku o jisshi shiteimasu.
The government is implementing various economic policies to control the rise in the unemployment rate.
Example #5
その会社は海外展開に成功し、売上の成長が過去最高を記録しました。
そのかいしゃはかいがいてんかいにせいこうし、うりあげのせいちょうりつがかこさいこうをきろくしました。
Sono kaisha wa kaigai tenkai ni seikō shi, uriage no seichōritsu ga kako saikō o kiroku shimashita.
The company succeeded in expanding overseas and recorded the highest growth rate in its history.
Example #6
彼女は効よく仕事を進めるために、毎朝その日の優先順位を整理しています。
かのじょはこうりつよくしごとをすすめるために、まいあさそのひのゆうせんじゅんいをせいりしています。
Kanojo wa kōritsuyoku shigoto o susumeru tame ni, mai asa sono hi no yūsen jun’i o seiri shiteimasu.
She organizes her priorities every morning to work efficiently throughout the day.
Example #7
大学の合格は年々上がっており、受験生にとって励みになっています。
だいがくのごうかくりつはねんねんあがっており、じゅけんせいにとってはげみになっています。
Daigaku no gōkakuritsu wa nannen agatte ori, juken-sei ni totte hagemi ni natteimasu.
The university’s acceptance rate has been rising every year, encouraging many test-takers.
Example #8
そのリーダーはチームをうまくいて、全員が目標に向かって協力できるようにしました。
そのリーダーはチームをうまくひきいて、ぜんいんがもくひょうにむかってきょうりょくできるようにしました。
Sono rīdā wa chīmu o umaku hikiite, zen’in ga mokuhyō ni mukatte kyōryoku dekiru yō ni shimashita.
The leader guided the team effectively, enabling everyone to work together toward the goal.
Example #9
日本では離婚が少しずつ増えており、家庭の在り方について議論が続いています。
にほんではりこんりつがすこしずつふえており、かていのありかたについてぎろんがつづいています。
Nihon de wa rikonritsu ga sukoshi zutsu fuete ori, katei no arikata ni tsuite giron ga tsudzuiteimasu.
In Japan, the divorce rate has been gradually increasing, sparking ongoing discussions about family life.
Example #10
彼は経験豊富な指導者として、多くの若者をいながら成長を支えています。
かれはけいけんほうふなしどうしゃとして、おおくのわかものをひきいながらせいちょうをささえています。
Kare wa keiken hōfuna shidōsha to shite, ōku no wakamono o hikiinagara seichō o sasaeteimasu.
As an experienced leader, he guides many young people and supports their development.
Example #11
感染を下げるために、マスクの着用と手洗いの徹底が呼びかけられています。
かんせんりつをさげるために、マスクのちゃくようとてあらいのてっていがよびかけられています。
Kansenritsu o sageru tame ni, masuku no chakuyō to tearai no tettei ga yobikakerareteimasu.
To reduce the infection rate, people are being urged to wear masks and wash their hands thoroughly.
Example #12
先生は生徒の理解を高めるために、授業の方法を工夫しています。
せんせいはせいとのりかいりつをたかめるために、じゅぎょうのほうほうをくふうしています。
Sensei wa seito no rikairitsu o takameru tame ni, jugyō no hōhō o kufū shiteimasu.
The teacher is trying new approaches in class to improve students’ comprehension rate.
Example #13
近年では、女性の就業が上がり、社会で活躍する場が広がっています。
きんねんでは、じょせいのしゅうぎょうりつがあがり、しゃかいでかつやくするばがひろがっています。
Kinnen de wa, josei no shūgyōritsu ga agari, shakai de katsuyaku suru ba ga hirogatteimasu.
In recent years, the employment rate of women has increased, expanding opportunities for them to contribute to society.
Example #14
会社では作業の効を上げるために、新しいシステムが導入されました。
かいしゃではさぎょうのこうりつをあげるために、あたらしいシステムがどうにゅうされました。
Kaisha de wa sagyō no kōritsu o ageru tame ni, atarashii shisutemu ga dōnyū saremashita.
The company introduced a new system to improve work efficiency.
Example #15
彼は若いながらもチームをいる力があり、多くのメンバーに信頼されています。
かれはわかいながらもチームをひきいるちからがあり、おおくのメンバーにしんらいされています。
Kare wa wakai nagara mo chīmu o hikiiru chikara ga ari, ōku no menbā ni shinrai sareteimasu.
Though young, he has the ability to lead his team and is trusted by many members.