Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

張 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: チョウ  ·  Kunyomi: -は.り, -ば.り, は.る  ·  Meanings: counter for bows & stringed instruments, put up (tent), spread, stretch

張 – JLPT N1 Kanji, Kanji for counter for bows stringed instruments, put up tent, spread, stretch (With 3D Visualization)

Kanji for counter for bows stringed instruments, put up tent, spread, stretch
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 張 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 11
Meanings
counter for bows & stringed instruments, put up (tent), spread, stretch
Onyomi
チョウ
Kunyomi
は.る
Name Readings
はり, わり
JLPT
N1
Grade
5
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
ちょう Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions) Noun
張る はる to stick, to paste, to affix common JLPT-N3 JLPT-N5 Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb
張り紙 はりがみ paper patch attached to something, paper backing, sticker, label common JLPT-N1 Noun
張り出す はりだす to project, to overhang, to stick out, to jut out, to overlie common Godan verb with 'su' ending, Intransitive verb
張本人 ちょうほんにん originator, ringleader, perpetrator, main culprit, person responsible common Noun
貼り付ける はりつける to paste, to stick, to affix common Ichidan verb, Transitive verb
張り合う はりあう to compete (with each other), to contend for, to vie for, to rival Godan verb with 'u' ending, Intransitive verb
張り上げる はりあげる to raise (one's voice) Ichidan verb, Transitive verb
張り切る はりきる to be in high spirits, to be full of vigor (vigour), to be enthusiastic, to be eager, to stretch to breaking point common JLPT-N2 Godan verb with 'ru' ending
張り裂ける はりさける to burst (open), to break, to split Ichidan verb, Intransitive verb
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
彼は新しいポスターを壁に丁寧にって、イベントの宣伝をしていました。
かれはあたらしいポスターをかべにていねいにはって、イベントのせんでんをしていました。
Kare wa atarashii posutā o kabe ni teinei ni hatte, ibento no senden o shiteimashita.
He carefully put up a new poster on the wall to promote the event.
Example #2
母は部屋のカーテンをしっかりとり直して、明るい雰囲気にしました。
はははへやのカーテンをしっかりとはりなおして、あかるいふんいきにしました。
Haha wa heya no kāten o shikkari to hari naoshite, akarui fun'iki ni shimashita.
My mother re-hung the curtains firmly, making the room feel brighter.
Example #3
彼女は自分の意見をしっかりと主しながらも、他人の考えも尊重しています。
かのじょはじぶんのいけんをしっかりとしゅちょうしながらも、たにんのかんがえもそんちょうしています。
Kanojo wa jibun no iken o shikkari to shuchō shinagara mo, tanin no kangae mo sonchō shiteimasu.
She firmly expresses her opinions while also respecting the views of others.
Example #4
試合の前に、選手たちは緊した表情で静かに準備をしていました。
しあいのまえに、せんしゅたちはきんちょうしたひょうじょうでしずかにじゅんびをしていました。
Shiai no mae ni, senshu-tachi wa kinchō shita hyōjō de shizuka ni junbi o shiteimashita.
Before the match, the players quietly prepared with tense expressions.
Example #5
彼はいつも自分の信念を貫き、困難な状況でも粘り強く主します。
かれはいつもじぶんのしんねんをつらぬき、こんなんなじょうきょうでもねばりづよくしゅちょうします。
Kare wa itsumo jibun no shinnen o tsuranuki, konnan na jōkyō demo nebaridzuyoku shuchō shimasu.
He always sticks to his beliefs and firmly states his opinions even in difficult situations.
Example #6
このテントは風が強くても壊れないように、しっかりとられています。
このテントはかぜがつよくてもこわれないように、しっかりとはられています。
Kono tento wa kaze ga tsuyokute mo kowarenai yō ni, shikkari to harareteimasu.
This tent is tightly stretched so that it won’t break even in strong winds.
Example #7
警察は町中にり紙をして、行方不明の人を探しています。
けいさつはまちなかにはりがみをして、ゆくえふめいのひとをさがしています。
Keisatsu wa machi naka ni harigami o shite, yukue fumei no hito o sagashiteimasu.
The police put up posters around town to look for the missing person.
Example #8
彼の声はよくっていて、広い会場でもはっきりと聞こえました。
かれのこえはよくはっていて、ひろいかいじょうでもはっきりときこえました。
Kare no koe wa yoku hatte ite, hiroi kaijō demo hakkiri to kikoemashita.
His voice was strong and projected clearly, even in the large hall.
Example #9
父は家の前に大きな旗をって、祭りの準備をしていました。
ちちはいえのまえにおおきなはたをはって、まつりのじゅんびをしていました。
Chichi wa ie no mae ni ōkina hata o hatte, matsuri no junbi o shiteimashita.
My father put up a big flag in front of the house to prepare for the festival.
Example #10
そのチームは最後まで気をって戦い、見事に勝利をつかみました。
そのチームはさいごまできをはってたたかい、みごとにしょうりをつかみました。
Sono chīmu wa saigo made ki o hatte tatakai, migoto ni shōri o tsukamimashita.
The team stayed focused and fought until the end, achieving a splendid victory.
Example #11
壁に世界地図をって、旅行の計画を立てるのが私の楽しみです。
かべにせかいちずをはって、りょこうのけいかくをたてるのがわたしのたのしみです。
Kabe ni sekai chizu o hatte, ryokō no keikaku o tateru no ga watashi no tanoshimi desu.
I enjoy putting up a world map on the wall and planning my travels.
Example #12
彼はいつも笑顔を絶やさず、どんな時も前向きな気持ちをっています。
かれはいつもえがおをたやさず、どんなときもまえむきなきもちをはっています。
Kare wa itsumo egao o tayasazu, donna toki mo maemukina kimochi o hatteimasu.
He always keeps smiling and maintains a positive attitude no matter what.
Example #13
先生は生徒たちに緊をほぐすため、冗談を言って教室の空気を和ませましたが、授業が始まるとしっかり気をりました。
せんせいはせいとたちにきんちょうをほぐすため、じょうだんをいってきょうしつのくうきをなごませましたが、じゅぎょうがはじまるとしっかりきをはりました。
Sensei wa seito-tachi ni kinchō o hogusu tame, jōdan o itte kyōshitsu no kūki o nagomasemashita ga, jugyō ga hajimaru to shikkari ki o harimashita.
The teacher lightened the mood with jokes to relax the students, but once class began, he focused himself firmly.
Example #14
そのレストランは、店の前にメニューをっていて、通る人がすぐ見られるようにしています。
そのレストランは、みせのまえにメニューをはっていて、とおるひとがすぐみられるようにしています。
Sono resutoran wa, mise no mae ni menyū o hatte ite, tōru hito ga sugu mirareru yō ni shiteimasu.
The restaurant puts its menu outside so that people passing by can easily see it.
Example #15
彼は新しい挑戦に向けて気をり、毎日努力を続けています。
かれはあたらしいちょうせんにむけてきをはり、まいにちどりょくをつづけています。
Kare wa atarashii chōsen ni mukete ki o hari, mainichi doryoku o tsudzuketeimasu.
He is staying focused and continues to work hard toward his new challenge.