Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

旧 — JLPT N2 Kanji — Detail

Onyomi: キュウ  ·  Kunyomi: ふる.い, もと  ·  Meanings: ex-, former, old friend, old things, old times

旧 – JLPT N2 Kanji, Kanji for ex-, former, old friend, old things, old times (With 3D Visualization)

Kanji for ex-, former, old friend, old things, old times
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 旧 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 5
Meanings
ex-, former, old friend, old things, old times
Onyomi
キュウ
Kunyomi
ふる.い, もと
Name Readings
JLPT
N2
Grade
5
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
きゅう old, former, ex- common JLPT-N3 Prefix
もと former, ex-, past, one-time JLPT-N3 Noun which may take the genitive case particle 'no', Noun, used as a prefix
ふる used item, secondhand item Noun
古い ふるい old, aged, ancient, antiquated, antique, timeworn common JLPT-N5 I-adjective (keiyoushi)
故郷 ふるさと hometown, birthplace, native place, one's old home common JLPT-N3 Noun
旧式 きゅうしき old type, old style common Na-adjective (keiyodoshi), Noun which may take the genitive case particle 'no'
旧友 きゅうゆう old friend, old pal Noun
旧型 きゅうがた old model, old type, old style Noun
旧暦 きゅうれき Japan's old (lunisolar) calendar Noun
旧家 きゅうか old family, old-established family Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
友に十年ぶりに再会して、懐かしい思い出話に花が咲いた。
きゅうゆう に じゅうねんぶり に さいかい して、なつかしい おもいでばなし に はな が さいた。
Kyuuyuu ni juunenburi ni saikai shite, natsukashii omoidebanashi ni hana ga saita.
I met an old friend for the first time in ten years, and we had a lively talk about our memories.
Example #2
この建物は市役所として使われていた。
この たてもの は きゅうしやくしょ として つかわれて いた。
Kono tatemono wa kyuushiyakusho toshite tsukawarete ita.
This building used to serve as the old city hall.
Example #3
彼は会社の同僚とも今でも連絡を取り合っている。
かれ は きゅうかいしゃ の どうりょう とも いま でも れんらく を とりあって いる。
Kare wa kyuukaisha no douryou tomo ima demo renraku o toriatte iru.
He still keeps in touch with his former coworkers.
Example #4
姓に戻すかどうか、彼女はしばらく悩んでいた。
きゅうせい に もどす か どうか、かのじょ は しばらく なやんで いた。
Kyuusei ni modosu ka douka, kanojo wa shibaraku nayande ita.
She spent some time wondering whether she should return to her maiden name.
Example #5
正月には家族全員が集まり、祖父母の家で食事をするのが習慣だ。
きゅうしょうがつ に は かぞく ぜんいん が あつまり、そふぼ の いえ で しょくじ を する の が しゅうかん だ。
Kyuushougatsu ni wa kazoku zen’in ga atsumari, sofubo no ie de shokuji o suru no ga shuukan da.
During the Lunar New Year, the whole family gathers and eats together at the grandparents’ house.
Example #6
体制の考え方を変えるのは簡単ではない。
きゅうたいせい の かんがえかた を かえる の は かんたん では ない。
Kyuutaisei no kangaekata o kaeru no wa kantan dewa nai.
It’s not easy to change the mindset of an old system.
Example #7
市街を歩くと、昔の日本の雰囲気を感じることができる。
きゅうしがい を あるく と、むかし の にほん の ふんいき を かんじる こと が できる。
Kyuushigai o aruku to, mukashi no Nihon no fun’iki o kanjiru koto ga dekiru.
When you walk through the old town, you can feel the atmosphere of old Japan.
Example #8
この資料は版なので、最新の情報とは少し違うかもしれない。
この しりょう は きゅうはん なので、さいしん の じょうほう とは すこし ちがう かも しれない。
Kono shiryou wa kyuuhan nanode, saishin no jouhou to wa sukoshi chigau kamo shirenai.
This document is an old edition, so it might differ slightly from the latest information.
Example #9
制度が廃止されてから、社会は大きく変わったと言われている。
きゅうせいど が はいし されて から、しゃかい は おおきく かわった と いわれて いる。
Kyuuseido ga haishi sarete kara, shakai wa ookiku kawatta to iwarete iru.
It’s said that society changed greatly after the old system was abolished.
Example #10
友との再会は、過去の自分を思い出させてくれる貴重な時間だった。
きゅうゆう との さいかい は、かこ の じぶん を おもいださせて くれる きちょう な じかん だった。
Kyuuyuu to no saikai wa, kako no jibun o omoidasasete kureru kichou na jikan datta.
Reuniting with an old friend was a precious moment that reminded me of my past self.
Example #11
市街の狭い路地には、昔ながらの喫茶店が今も残っている。
きゅうしがい の せまい ろじ に は、むかしながら の きっさてん が いま も のこって いる。
Kyuushigai no semai roji ni wa, mukashinagara no kissaten ga ima mo nokotte iru.
In the narrow alleys of the old town, there are still traditional cafés remaining.
Example #12
彼の考え方は少し式だが、誠実で信頼できる人だ。
かれ の かんがえかた は すこし きゅうしき だ が、せいじつ で しんらい できる ひと だ。
Kare no kangaekata wa sukoshi kyuushiki da ga, seijitsu de shinrai dekiru hito da.
His way of thinking is a bit old-fashioned, but he’s sincere and trustworthy.
Example #13
版の地図には、今はもう存在しない村の名前が載っている。
きゅうはん の ちず に は、いま は もう そんざい しない むら の なまえ が のって いる。
Kyuuhan no chizu ni wa, ima wa mou sonzai shinai mura no namae ga notte iru.
The old edition of the map includes names of villages that no longer exist.
Example #14
この博物館には、日本軍に関する貴重な資料が展示されている。
この はくぶつかん に は、きゅうにほんぐん に かんする きちょう な しりょう が てんじ されて いる。
Kono hakubutsukan ni wa, Kyuu Nihon-gun ni kansuru kichou na shiryou ga tenji sarete iru.
This museum displays valuable materials related to the former Japanese military.
Example #15
友からの突然の手紙に、胸が熱くなった。昔の思い出が一気によみがえってきたのだ。
きゅうゆう から の とつぜん の てがみ に、むね が あつく なった。むかし の おもいで が いっき に よみがえって きた の だ。
Kyuuyuu kara no totsuzen no tegami ni, mune ga atsuku natta. Mukashi no omoide ga ikki ni yomigaette kita no da.
A sudden letter from an old friend moved me deeply. All the memories from the past came flooding back at once.