Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

梓 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: シ  ·  Kunyomi: あずさ  ·  Meanings: catalpa tree, woodblock printing

梓 – JLPT N1 Kanji, Kanji for catalpa tree, woodblock printing (With 3D Visualization)

Kanji for catalpa tree, woodblock printing
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 梓 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 11
Meanings
catalpa tree, woodblock printing
Onyomi
Kunyomi
あずさ
Name Readings
JLPT
N1
Grade
9
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
あずさ Japanese cherry birch (Betula grossa) Noun
梓弓 あずさゆみ catalpa bow, spirit bow, bow used to summon spirits, made of Japanese cherry birch, catalpa, or other wood Noun
梓宮 しきゅう Emperor's coffin (made of catalpa wood) Noun
梓匠 ししょう cabinetmaker, woodworker Noun
梓巫女 あずさみこ female medium who summons spirits by sounding the string of a catalpa bow Noun
梓に上せる しにのぼせる to bring (a book) into the world, to publish Expressions (phrases, clauses, etc.), Ichidan verb
梓官区 Ziguan District Wikipedia definition
梓潼県 Zitong County Wikipedia definition
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
庭にの木を植えました。春になると小さな花が咲きます。
にわにあずさのきをうえました。はるになるとちいさなはながさきます。
Niwa ni azusa no ki o uemashita. Haru ni naru to chiisana hana ga sakimasu.
I planted a catalpa tree in the garden. Small flowers bloom in spring.
Example #2
は楽器の材料としても使われることがあります。
あずさはがっきのざいりょうとしてもつかわれることがあります。
Azusa wa gakki no zairyō to shite mo tsukawareru koto ga arimasu.
Catalpa wood is sometimes used as material for musical instruments.
Example #3
友達の名前はで、とても優しい性格です。
ともだちのなまえはあずさで、とてもやさしいせいかくです。
Tomodachi no namae wa Azusa de, totemo yasashii seikaku desu.
My friend’s name is Azusa, and she has a very kind personality.
Example #4
の木の下で本を読むと、落ち着いた気持ちになります。
あずさのきのしたでほんをよむと、おちついたきもちになります。
Azusa no ki no shita de hon o yomu to, ochitsuita kimochi ni narimasu.
Reading a book under a catalpa tree makes me feel calm.
Example #5
春の公園には、の花がきれいに咲いています。
はるのこうえんには、あずさのはながきれいにさいています。
Haru no kōen ni wa, azusa no hana ga kirei ni saiteimasu.
In the spring park, catalpa flowers bloom beautifully.
Example #6
の木の材は家具や道具に使われてきました。
あずさのきのざいはかぐやどうぐにつかわれてきました。
Azusa no ki no zai wa kagu ya dōgu ni tsukawarete kimashita.
Wood from the catalpa tree has been used for furniture and tools.
Example #7
の花が咲くと、庭が明るく華やかになります。
あずさのはながさくと、にわがあかるくはなやかになります。
Azusa no hana ga saku to, niwa ga akaruku hanayaka ni narimasu.
When the catalpa flowers bloom, the garden becomes bright and beautiful.
Example #8
の木の下でピクニックをするのが楽しみです。
あずさのきのしたでぴくにっくをするのがたのしみです。
Azusa no ki no shita de pikunikku o suru no ga tanoshimi desu.
I look forward to having a picnic under the catalpa tree.
Example #9
の葉っぱは秋になると赤く色づきます。
あずさのはっぱはあきになるとあかくいろづきます。
Azusa no happa wa aki ni naru to akaku irodzukimasu.
The leaves of the catalpa tree turn red in autumn.
Example #10
の木で作った箸は、手触りがとても良いです。
あずさのきでつくったはしは、てざわりがとてもよいです。
Azusa no ki de tsukutta hashi wa, tezawari ga totemo yoi desu.
Chopsticks made from catalpa wood feel very nice to touch.
Example #11
の花が咲く季節には、庭の手入れが楽しくなります。
あずさのはながさくきせつには、にわのていれがたのしくなります。
Azusa no hana ga saku kisetsu ni wa, niwa no teire ga tanoshiku narimasu.
During the season when catalpa flowers bloom, gardening becomes enjoyable.
Example #12
友人のさんと一緒に、山の中で写真を撮りました。
ゆうじんのあずささんといっしょに、やまのなかでしゃしんをとりました。
Yūjin no Azusa-san to issho ni, yama no naka de shashin o torimashita.
I took photos in the mountains together with my friend Azusa.
Example #13
の木陰でお弁当を食べると、とても涼しく感じます。 小鳥の声も聞こえて癒されます。
あずさのこかげでおべんとうをたべると、とてもすずしくかんじます。 ことりのこえもきこえていやされます。
Azusa no kokage de obentō o taberu to, totemo suzushiku kanjimasu. Kotori no koe mo kikoete iyasaremasu.
Eating lunch in the shade of a catalpa tree feels very cool. The birds’ voices are also heard, which is soothing.
Example #14
の材は軽くて丈夫なので、昔から道具作りに使われてきました。
あずさのざいはかるくてじょうぶなので、むかしからどうぐづくりにつかわれてきました。
Azusa no zai wa karukute jōbu na node, mukashi kara dōgu-zukuri ni tsukawarete kimashita.
Catalpa wood is light and strong, so it has been used for making tools since ancient times.
Example #15
の木の周りには、春になると小さな花がたくさん咲きます。 子どもたちも喜んで遊びます。
あずさのきのまわりには、はるになるとちいさなはながたくさんさきます。 こどもたちもよろこんであそびます。
Azusa no ki no mawari ni wa, haru ni naru to chiisana hana ga takusan sakimasu. Kodomotachi mo yorokonde asobimasu.
Around the catalpa tree, many small flowers bloom in spring. Children happily play there too.