Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

拠 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: キョ, コ  ·  Kunyomi: よ.る  ·  Meanings: based on, follow, foothold, therefore

拠 – JLPT N1 Kanji, Kanji for based on, follow, foothold, therefore (With 3D Visualization)

Kanji for based on, follow, foothold, therefore
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 拠 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 8
Meanings
based on, follow, foothold, therefore
Onyomi
キョ, コ
Kunyomi
よ.る
Name Readings
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
拠り所 よりどころ grounds, foundation, authority Noun
依る よる to be due to, to be caused by common JLPT-N2 Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb
拠点 きょてん base (of operations), site, location, center, foothold, stronghold, (strategic) position common Noun
拠出 きょしゅつ donation, contribution common Noun, Suru verb, Transitive verb
拠所ない よんどころない can't be helped (of situation, reason, etc.), unavoidable I-adjective (keiyoushi)
拠点空港 きょてんくうこう hub airport Noun
拠出金 きょしゅつきん donated money, monetary donation, contribution Noun
拠金 きょきん subscription, contribution Noun, Suru verb, Intransitive verb
拠守 きょしゅ defense, defence Noun
拠点とする きょてんとする to be based in (a place) Expressions (phrases, clauses, etc.), Suru verb - included
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
この話には明確な根がないため、もう少し調べてから結論を出したほうがいいと思います。
このはなしにはめいかくなこんきょがないため、もうすこししらべてからけつろんをだしたほうがいいとおもいます。
Kono hanashi ni wa meikaku na konkyo ga nai tame, mō sukoshi shirabete kara ketsuron o dashita hō ga ii to omoimasu.
There’s no clear basis for this story, so I think we should investigate more before drawing a conclusion.
Example #2
彼の意見は確かな根に基づいているので、とても説得力があります。
かれのいけんはたしかなこんきょにもとづいているので、とてもせっとくりょくがあります。
Kare no iken wa tashika na konkyo ni motozuiteiru node, totemo settokuryoku ga arimasu.
His opinion is based on solid reasoning, so it’s very convincing.
Example #3
このデータは、我々の仮説を裏付ける大切な証となります。
このデータは、われわれのかせつをうらづけるたいせつなしょうことなります。
Kono dēta wa, wareware no kasetsu o urazukeru taisetsu na shōko to narimasu.
This data serves as important evidence supporting our hypothesis.
Example #4
警察は事件の証を集めるために、現場をくまなく調べました。
けいさつはじけんのしょうこをあつめるために、げんばをくまなくしらべました。
Keisatsu wa jiken no shōko o atsumeru tame ni, genba o kumanaku shirabemashita.
The police thoroughly examined the scene to gather evidence of the incident.
Example #5
彼の言葉には、根のない自信が少し感じられました。
かれのことばには、こんきょのないじしんがすこしかんじられました。
Kare no kotoba ni wa, konkyo no nai jishin ga sukoshi kanjiraremashita.
His words carried a sense of confidence without any real basis.
Example #6
この会社の点は東京にありますが、最近は海外にも進出しています。
このかいしゃのきょてんはとうきょうにありますが、さいきんはかいがいにもしんしゅつしています。
Kono kaisha no kyoten wa Tōkyō ni arimasu ga, saikin wa kaigai ni mo shinshutsu shiteimasu.
The company’s headquarters is in Tokyo, but recently it has expanded overseas.
Example #7
を示さずに結論を言うのは、誤解を招くおそれがあります。
こんきょをしめさずにけつろんをいうのは、ごかいをまねくおそれがあります。
Konkyo o shimesazu ni ketsuron o iu no wa, gokai o maneku osore ga arimasu.
Stating conclusions without showing evidence can lead to misunderstandings.
Example #8
そのうわさには全く根がないので、信じないほうがいいですよ。
そのうわさにはまったくこんきょがないので、しんじないほうがいいですよ。
Sono uwasa ni wa mattaku konkyo ga nai node, shinjina hō ga ii desu yo.
There’s absolutely no basis for that rumor, so it’s better not to believe it.
Example #9
新しい研究所の点は、自然が豊かな地域に建てられる予定です。
あたらしいけんきゅうじょのきょてんは、しぜんがゆたかなちいきにたてられるよていです。
Atarashii kenkyūjo no kyoten wa, shizen ga yutaka na chiiki ni taterareru yotei desu.
The new research center will be built in an area rich in nature.
Example #10
彼女の説明は、根がしっかりしていて、とてもわかりやすかったです。
かのじょのせつめいは、こんきょがしっかりしていて、とてもわかりやすかったです。
Kanojo no setsumei wa, konkyo ga shikkari shiteite, totemo wakariyasukatta desu.
Her explanation was well-grounded and very easy to understand.
Example #11
その理論は科学的な根に欠けているため、信頼できませんでした。
そのりろんはかがくてきなこんきょにかけているため、しんらいできませんでした。
Sono riron wa kagakuteki na konkyo ni kaketeiru tame, shinrai dekimasen deshita.
The theory lacked scientific basis, so it could not be trusted.
Example #12
会社は新しい点を大阪に設けることを正式に発表しました。
かいしゃはあたらしいきょてんをおおさかにもうけることをせいしきにはっぴょうしました。
Kaisha wa atarashii kyoten o Ōsaka ni mōkeru koto o seishiki ni happyō shimashita.
The company officially announced it will establish a new base in Osaka.
Example #13
この意見の根をもう少し詳しく説明していただけますか。
このいけんのこんきょをもうすこしくわしくせつめいしていただけますか。
Kono iken no konkyo o mō sukoshi kuwashiku setsumei shite itadakemasu ka.
Could you please explain the basis for this opinion in a bit more detail?
Example #14
警察は、現場で見つかった証をもとに事件の真相を調べています。
けいさつは、げんばでみつかったしょうこをもとにじけんのしんそうをしらべています。
Keisatsu wa, genba de mitsukatta shōko o moto ni jiken no shinsō o shirabeteimasu.
The police are investigating the truth of the case based on the evidence found at the scene.
Example #15
この町は昔、商人たちの点として栄えていた場所だそうです。
このまちはむかし、しょうにんたちのきょてんとしてさかえていたばしょだそうです。
Kono machi wa mukashi, shōnin-tachi no kyoten to shite sakaeteita basho da sō desu.
This town used to prosper as a base for merchants long ago.