Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

鉾 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ボウ, ム  ·  Kunyomi: ほこ  ·  Meanings: arms, festival float, halberd

鉾 – JLPT N1 Kanji, Kanji for arms, festival float, halberd (With 3D Visualization)

Kanji for arms, festival float, halberd
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 鉾 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 14
Meanings
arms, festival float, halberd
Onyomi
ボウ, ム
Kunyomi
ほこ
Name Readings
JLPT
N1
Grade
-
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13
Step 14

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
ほこ long-handled Chinese spear, lance, pike Noun
矛山車 ほこだし parade float decorated with long-handled Chinese spears Noun
矛先 ほこさき point of a spear, spearhead common Noun
矛杉 ほこすぎ spear-shaped Japanese cedar Noun
鉾田市 Hokota, Ibaraki Wikipedia definition
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
京都の祇園祭では、豪華絢爛な山(やまほこ)が街を練り歩く。
きょうとのぎおんまつりでは、ごうかけんらんなやまほこがまちをねりあるく。
kyōto no Gion matsuri de wa, gōka kenran na yamahoko ga machi o neri-aruku.
During Kyoto's Gion Festival, gorgeous and brilliant floats (yamahoko) parade through the streets.
Example #2
昔の武士は、戦場で槍や(ほこ)を武器として使用した。
むかしのぶしは、せんじょうでやりやほこをぶきとしてしようした。
mukashi no bushi wa, senjō de yari ya hoko o buki to shite shiyō shita.
Samurai in the past used spears and halberds/pikes (hoko) as weapons on the battlefield.
Example #3
祭りのハイライトは、巨大な(ほこ)を引き回す若者たちの熱気だ。
まつりのハイライトは、きょだいなほこをひきまわすわかものたちのねっきだ。
matsuri no hairaito wa, kyodai na hoko o hiki-mawasu wakamono-tachi no nekki da.
The highlight of the festival is the enthusiasm of the young people pulling the gigantic float (hoko).
Example #4
攻撃を防ぐ盾と、攻撃するための(ほこ)が対になっている。
こうげきをふせぐたてと、こうげきするためのほこがついになっている。
kōgeki o fusegu tate to, kōgeki suru tame no hoko ga tsui ni natteiru.
The shield to defend against attacks and the pike/spear (hoko) for attacking form a pair.
Example #5
彼の議論は、矛盾していると批判され、(ほこ)と盾の関係だと言われた。
かれのぎろんは、むじゅんしているとひはんされ、ほことたてのかんけいだといわれた。
kare no giron wa, mujun shiteiru to hihan sare, hoko to tate no kankei da to iwareta.
His argument was criticized as contradictory and was said to be a classic case of a spear (hoko) and shield.
Example #6
天岩戸の神話では、神が(ほこ)を使って島を作り出したとされる。
あまのいわとのしんわでは、かみがほこをつかってしまをつくりだしたとされる。
Amanoiwato no shinwa de wa, kami ga hoko o tsukatte shima o tsukuri dashita to sareru.
In the Amano-Iwato myth, a god is said to have used a pike/spear (hoko) to create islands.
Example #7
祭りで使われる(ほこ)の装飾は、毎年職人の手で修復される。
まつりでつかわれるほこのそうしょくは、まいとししょくにんのてでしゅうふくされる。
matsuri de tsukawareru hoko no sōshoku wa, maitoshi shokunin no te de shūfuku sareru.
The decorations of the festival float (hoko) are repaired by craftsmen every year.
Example #8
古戦場からは、錆びた剣や(ほこ)などの武器が発掘された。
こせんじょうからは、さびたけんやほこなどのぶきがはっくつされた。
kosenjō kara wa, sabita ken ya hoko nado no buki ga hakkutsu sareta.
Weapons such as rusted swords and pikes (hoko) were excavated from the old battlefield.
Example #9
巨大な山(やまほこ)を組み立てる作業は、町内総出で行われる。
きょだいなやまほこをくみたてるさぎょうは、ちょうないそうおででおこなわれる。
kyodai na yamahoko o kumitateru sagyō wa, chōnai sō-ode de okonawareru.
The task of assembling the giant float (yamahoko) is carried out by the entire town community.
Example #10
儀式に使われる(ほこ)は、先端に美しい飾りが施されている。
ぎしきにつかわれるほこは、せんたんにうつくしいかざりがほどこされている。
gishiki ni tsukawareru hoko wa, sentan ni utsukushii kazari ga hodokosareteiru.
The pike/halberd (hoko) used in the ceremony has beautiful ornaments attached to its tip.
Example #11
彼は議論の最中に、自らの(ほこ)を収める勇気を示した。
かれはぎろんのさなかに、みずからのほこをおさめるゆうきをしめした。
kare wa giron no sanchū ni, mizukara no hoko o osameru yūki o shimeshita.
He showed the courage to retract his argument/attack (hoko o osameru) during the debate.
Example #12
敵の攻撃を恐れず、彼は(ほこ)を構えて一歩も引かなかった。
てきのこうげきをおそれれず、かれはほこをかまえていっぽもひかなかった。
teki no kōgeki o osorezu, kare wa hoko o kamaete ippo mo hikanakatta.
Without fear of the enemy's attack, he held his pike (hoko) ready and did not back down an inch.
Example #13
(やまほこ)巡行は、その町の歴史と伝統を感じさせる。
やまほこじゅんこうは、そのまちのれきしとでんとうをかんじさせる。
yamahoko junkō wa, sono machi no rekishi to dentō o kanji saseru.
The parade of festival floats (yamahoko junkō) makes one feel the history and tradition of the town.
Example #14
古代の兵士が手にしていたのは、鋭い刃を持つ長い(ほこ)だった。
こだいのへいしがてにしていたのは、するどいはをもつながいほこだった。
kodai no heishi ga te ni shiteita no wa, surudoi ha o motsu nagai hoko datta.
What the ancient soldier held was a long pike (hoko) with a sharp blade.
Example #15
議論が白熱し、互いに自分の(ほこ)を振り上げて主張し合った。
ぎろんがはくねつし、たがいにおのれのほこをふりあげてしゅちょうしあった。
giron ga hakunetsu shi, tagai ni onore no hoko o furi-agete shuchō shi atta.
The discussion became heated, and they each raised their arguments/attack (hoko) and asserted their views.