All Blogs
Do You Really Need JLPT N2 for Gijinkoku Visa? Full Explanation (No Confusion) Japan Work Visa New Rules 2026: What Changed for Gijinkoku Visa? How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

鉾 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ボウ, ム  ·  Kunyomi: ほこ  ·  Meanings: arms, festival float, halberd

鉾 – JLPT N1 Kanji, Kanji for arms, festival float, halberd (With 3D Visualization)

Kanji for arms, festival float, halberd
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 鉾 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

AI Powered
Discover Related Kanji

Find visually similar kanji, commonly confused characters, related meanings, and useful words connected to .

Similar Shape Common Mistakes Related Meaning Useful Words
Explore Similar Kanji
Strokes: 14
Meanings
arms, festival float, halberd
Onyomi
ボウ, ム
Kunyomi
ほこ
Name Readings
JLPT
N1
Grade
-
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13
Step 14

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
ほこ long-handled Chinese spear, lance, pike Noun
矛山車 ほこだし parade float decorated with long-handled Chinese spears Noun
矛先 ほこさき point of a spear, spearhead common Noun
矛杉 ほこすぎ spear-shaped Japanese cedar Noun
鉾田市 Hokota, Ibaraki Wikipedia definition
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
京都の祇園祭では、豪華絢爛な山(やまほこ)が街を練り歩く。
きょうとのぎおんまつりでは、ごうかけんらんなやまほこがまちをねりあるく。
kyōto no Gion matsuri de wa, gōka kenran na yamahoko ga machi o neri-aruku.
During Kyoto's Gion Festival, gorgeous and brilliant floats (yamahoko) parade through the streets.
Example #2
昔の武士は、戦場で槍や(ほこ)を武器として使用した。
むかしのぶしは、せんじょうでやりやほこをぶきとしてしようした。
mukashi no bushi wa, senjō de yari ya hoko o buki to shite shiyō shita.
Samurai in the past used spears and halberds/pikes (hoko) as weapons on the battlefield.
Example #3
祭りのハイライトは、巨大な(ほこ)を引き回す若者たちの熱気だ。
まつりのハイライトは、きょだいなほこをひきまわすわかものたちのねっきだ。
matsuri no hairaito wa, kyodai na hoko o hiki-mawasu wakamono-tachi no nekki da.
The highlight of the festival is the enthusiasm of the young people pulling the gigantic float (hoko).
Example #4
攻撃を防ぐ盾と、攻撃するための(ほこ)が対になっている。
こうげきをふせぐたてと、こうげきするためのほこがついになっている。
kōgeki o fusegu tate to, kōgeki suru tame no hoko ga tsui ni natteiru.
The shield to defend against attacks and the pike/spear (hoko) for attacking form a pair.
Example #5
彼の議論は、矛盾していると批判され、(ほこ)と盾の関係だと言われた。
かれのぎろんは、むじゅんしているとひはんされ、ほことたてのかんけいだといわれた。
kare no giron wa, mujun shiteiru to hihan sare, hoko to tate no kankei da to iwareta.
His argument was criticized as contradictory and was said to be a classic case of a spear (hoko) and shield.
Example #6
天岩戸の神話では、神が(ほこ)を使って島を作り出したとされる。
あまのいわとのしんわでは、かみがほこをつかってしまをつくりだしたとされる。
Amanoiwato no shinwa de wa, kami ga hoko o tsukatte shima o tsukuri dashita to sareru.
In the Amano-Iwato myth, a god is said to have used a pike/spear (hoko) to create islands.
Example #7
祭りで使われる(ほこ)の装飾は、毎年職人の手で修復される。
まつりでつかわれるほこのそうしょくは、まいとししょくにんのてでしゅうふくされる。
matsuri de tsukawareru hoko no sōshoku wa, maitoshi shokunin no te de shūfuku sareru.
The decorations of the festival float (hoko) are repaired by craftsmen every year.
Example #8
古戦場からは、錆びた剣や(ほこ)などの武器が発掘された。
こせんじょうからは、さびたけんやほこなどのぶきがはっくつされた。
kosenjō kara wa, sabita ken ya hoko nado no buki ga hakkutsu sareta.
Weapons such as rusted swords and pikes (hoko) were excavated from the old battlefield.
Example #9
巨大な山(やまほこ)を組み立てる作業は、町内総出で行われる。
きょだいなやまほこをくみたてるさぎょうは、ちょうないそうおででおこなわれる。
kyodai na yamahoko o kumitateru sagyō wa, chōnai sō-ode de okonawareru.
The task of assembling the giant float (yamahoko) is carried out by the entire town community.
Example #10
儀式に使われる(ほこ)は、先端に美しい飾りが施されている。
ぎしきにつかわれるほこは、せんたんにうつくしいかざりがほどこされている。
gishiki ni tsukawareru hoko wa, sentan ni utsukushii kazari ga hodokosareteiru.
The pike/halberd (hoko) used in the ceremony has beautiful ornaments attached to its tip.
Example #11
彼は議論の最中に、自らの(ほこ)を収める勇気を示した。
かれはぎろんのさなかに、みずからのほこをおさめるゆうきをしめした。
kare wa giron no sanchū ni, mizukara no hoko o osameru yūki o shimeshita.
He showed the courage to retract his argument/attack (hoko o osameru) during the debate.
Example #12
敵の攻撃を恐れず、彼は(ほこ)を構えて一歩も引かなかった。
てきのこうげきをおそれれず、かれはほこをかまえていっぽもひかなかった。
teki no kōgeki o osorezu, kare wa hoko o kamaete ippo mo hikanakatta.
Without fear of the enemy's attack, he held his pike (hoko) ready and did not back down an inch.
Example #13
(やまほこ)巡行は、その町の歴史と伝統を感じさせる。
やまほこじゅんこうは、そのまちのれきしとでんとうをかんじさせる。
yamahoko junkō wa, sono machi no rekishi to dentō o kanji saseru.
The parade of festival floats (yamahoko junkō) makes one feel the history and tradition of the town.
Example #14
古代の兵士が手にしていたのは、鋭い刃を持つ長い(ほこ)だった。
こだいのへいしがてにしていたのは、するどいはをもつながいほこだった。
kodai no heishi ga te ni shiteita no wa, surudoi ha o motsu nagai hoko datta.
What the ancient soldier held was a long pike (hoko) with a sharp blade.
Example #15
議論が白熱し、互いに自分の(ほこ)を振り上げて主張し合った。
ぎろんがはくねつし、たがいにおのれのほこをふりあげてしゅちょうしあった。
giron ga hakunetsu shi, tagai ni onore no hoko o furi-agete shuchō shi atta.
The discussion became heated, and they each raised their arguments/attack (hoko) and asserted their views.