Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

扉 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ヒ  ·  Kunyomi: とびら  ·  Meanings: front door, front page, title page

扉 – JLPT N1 Kanji, Kanji for front door, front page, title page (With 3D Visualization)

Kanji for front door, front page, title page
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 扉 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 12
Meanings
front door, front page, title page
Onyomi
Kunyomi
とびら
Name Readings
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
とびら door, gate, opening common JLPT-N1 Noun
扉絵 とびらえ frontispiece Noun
扉口 とびらぐち doorway, door, hatch Noun
扉の木 とびらのき Japanese cheesewood (Pittosporum tobira) Noun
扉の影に誰かいる Someone Behind the Door Wikipedia definition
扉をたたく人 The Visitor (2008 film) Wikipedia definition
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
図書館のを開けると、静かな空間が広がっていました。
としょかんのとびらをあけると、しずかなくうかんがひろがっていました。
Toshokan no tobira o akeru to, shizuka na kūkan ga hirogatteimashita.
When I opened the library door, a quiet space spread out before me.
Example #2
新しい人生のを開く勇気が必要です。
あたらしいじんせいのとびらをひらくゆうきがひつようです。
Atarashii jinsei no tobira o hiraku yūki ga hitsuyō desu.
You need courage to open the door to a new life.
Example #3
彼女はを静かに閉めて、部屋を出て行きました。
かのじょはとびらをしずかにしめて、へやをでていきました。
Kanojo wa tobira o shizuka ni shimete, heya o dete ikimashita.
She quietly closed the door and left the room.
Example #4
の向こうには、美しい庭園が広がっています。
とびらのむこうには、うつくしいていえんがひろがっています。
Tobira no mukō ni wa, utsukushii teien ga hirogatteimasu.
Beyond the door, a beautiful garden stretches out.
Example #5
古いを押すと、懐かしい香りがしました。
ふるいとびらをおすと、なつかしいかおりがしました。
Furui tobira o osu to, natsukashii kaori ga shimashita.
When I pushed the old door, a nostalgic smell came out.
Example #6
を開けるたびに、新しい発見があります。
とびらをあけるたびに、あたらしいはっけんがあります。
Tobira o akeru tabi ni, atarashii hakken ga arimasu.
Every time you open a door, there is a new discovery.
Example #7
玄関のに鍵をかけるのを忘れないでください。
げんかんのとびらにかぎをかけるのをわすれないでください。
Genkan no tobira ni kagi o kakeru no o wasurenaide kudasai.
Please don’t forget to lock the front door.
Example #8
の隙間から光が差し込み、部屋が明るくなりました。
とびらのすきまからひかりがさしこみ、へやがあかるくなりました。
Tobira no sukima kara hikari ga sashikomi, heya ga akaruku narimashita.
Light shone through the gap in the door, brightening the room.
Example #9
秘密のを見つけて、部屋の奥に進みました。
ひみつのとびらをみつけて、へやのおくにすすみました。
Himitsu no tobira o mitsukete, heya no oku ni susumimashita.
I found a secret door and went deeper into the room.
Example #10
をノックすると、中から誰かが出てきました。
とびらをノックすると、なかからだれかがでてきました。
Tobira o nokku suru to, naka kara dareka ga detekimashita.
When I knocked on the door, someone came out from inside.
Example #11
を開けると、子どもたちの笑い声が聞こえました。
とびらをあけると、こどもたちのわらいごえがきこえました。
Tobira o akeru to, kodomotachi no waraigoe ga kikoemashita.
When I opened the door, I heard children laughing.
Example #12
古いには美しい模様が刻まれています。
ふるいとびらにはうつくしいもようがきざまれています。
Furui tobira ni wa utsukushii moyō ga kizamareteimasu.
The old door has beautiful patterns engraved on it.
Example #13
の向こうには未知の世界が広がっているように感じます。
とびらのむこうにはみちのせかいがひろがっているようにかんじます。
Tobira no mukō ni wa michi no sekai ga hirogatte iru yō ni kanjimasu.
It feels like an unknown world is spread out beyond the door.
Example #14
を閉める前に、部屋の電気を消してください。
とびらをしめるまえに、へやのでんきをけしてください。
Tobira o shimeru mae ni, heya no denki o keshite kudasai.
Before closing the door, please turn off the lights in the room.
Example #15
を少し開けて、外の風を感じました。
とびらをすこしあけて、そとのかぜをかんじました。
Tobira o sukoshi akete, soto no kaze o kanjimashita.
I opened the door slightly and felt the outside breeze.