Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

喝 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: カツ  ·  Kunyomi: -  ·  Meanings: hoarse, scold

喝 – JLPT N1 Kanji, Kanji for hoarse, scold (With 3D Visualization)

Kanji for hoarse, scold
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 喝 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 11
Meanings
hoarse, scold
Onyomi
カツ
Kunyomi
Name Readings
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
かつ exclamation used to scold practitioners (in Zen)
喝采 かっさい cheers, applause, ovation, acclamation Noun, Suru verb, Intransitive verb
喝破 かっぱ arguing (someone) down, loudly scolding, rebuking Noun, Suru verb, Transitive verb
活を入れる かつをいれる to apply the art of resuscitation (in judo, etc.) Expressions (phrases, clauses, etc.), Ichidan verb
喝采を送る かっさいをおくる to applaud, to cheer (for) Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'ru' ending
喝食 かっしき announcing meals (at a Zen monastery), meal announcer Noun
カツ上げ カツあげ extortion, shakedown Noun, Suru verb, Transitive verb
喝食行者 かっしきあんじゃ meal announcer (at a Zen monastery) Noun
喝采の陰で Author! Author! (film) Wikipedia definition
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
先生は授業中に静かにするように生徒たちにを入れました。
せんせいはじゅぎょうちゅうにしずかにするようにせいとたちにかつをいれました。
Sensei wa jugyōchū ni shizuka ni suru yō ni seitotachi ni katsu o iremashita.
The teacher scolded the students to be quiet during class.
Example #2
スポーツ大会での選手の活躍に、観客は采を送りました。
スポーツたいかいでのせんしゅのかつやくに、かんきゃくはかっさいをおくりました。
Supōtsu taikai de no senshu no katsuyaku ni, kankyaku wa kassai o okurimashita.
The audience cheered for the players’ great performance at the sports event.
Example #3
部長は会議で重要なポイントを破しました。
ぶちょうはかいぎでじゅうようなポイントをかっぱしました。
Buchō wa kaigi de jūyō na pointo o kappa shimashita.
The manager clearly pointed out the important points in the meeting.
Example #4
厳しい先生のに、生徒たちは集中しました。
きびしいせんせいのかつに、せいとたちはしゅうちゅうしました。
Kibishii sensei no katsu ni, seitotachi wa shūchū shimashita.
The students focused after the teacher’s strict scolding.
Example #5
を入れることで、社員たちのやる気が上がりました。
かつをいれることで、しゃいんたちのやるきがあがりました。
Katsu o ireru koto de, shain-tachi no yaruki ga agarimashita.
By giving encouragement, the employees’ motivation increased.
Example #6
破された問題点に、チーム全員が気づきました。
かっぱされたもんだいてんに、チームぜんいんがきづきました。
Kappa sareta monda i ten ni, chīmu zen’in ga kidzukimashita.
Everyone on the team realized the issues that were clearly pointed out.
Example #7
彼の一言ので、私たちは行動を改めました。
かれのひとことのかつで、わたしたちはこうどうをあらためました。
Kare no hitokoto no katsu de, watashitachi wa kōdō o aratamemashita.
His single scolding made us change our behavior.
Example #8
采を受けて、選手は喜びでいっぱいでした。
かっさいをうけて、せんしゅはよろこびでいっぱいでした。
Kassai o ukete, senshu wa yorokobi de ippai deshita.
Receiving cheers, the player was full of joy.
Example #9
を入れてくれる上司がいて、仕事に集中できます。
かつをいれてくれるじょうしがいて、しごとにしゅうちゅうできます。
Katsu o irete kureru jōshi ga ite, shigoto ni shūchū dekimasu.
Having a boss who gives a motivational shout helps me focus on work.
Example #10
先生のにより、授業の雰囲気が引き締まりました。
せんせいのかつにより、じゅぎょうのふんいきがひきしままりました。
Sensei no katsu ni yori, jugyō no fun’iki ga hikishimari mashita.
The teacher’s scolding tightened the atmosphere of the class.
Example #11
采の中で、彼は舞台の上で深くお辞儀をしました。
かっさいのなかで、かれはぶたいのうえでふかくおじぎをしました。
Kassai no naka de, kare wa butai no ue de fukaku ojigi o shimashita.
Amid applause, he bowed deeply on the stage.
Example #12
チームの士気を上げるために、監督はを入れました。
チームのしきをあげるために、かんとくはかつをいれました。
Chīmu no shiki o ageru tame ni, kantoku wa katsu o iremashita.
To raise team morale, the coach gave a motivational shout.
Example #13
破された論点により、議論が明確になりました。
かっぱされたろんてんにより、ぎろんがめいかくになりました。
Kappa sareta ronten ni yori, giron ga meikaku ni narimashita.
The points clearly pointed out clarified the discussion.
Example #14
を入れることで、失敗を恐れず挑戦できます。
かつをいれることで、しっぱいをおそれずちょうせんできます。
Katsu o ireru koto de, shippai o osorezu chōsen dekimasu.
By giving a motivational shout, you can challenge yourself without fear of failure.
Example #15
観客の采に応えて、演者は笑顔で手を振りました。
かんきゃくのかっさいにこたえて、えんじゃはえがおでてをふりました。
Kankyaku no kassai ni kotaete, enja wa egao de te o furimashita.
Responding to the audience’s cheers, the performer waved with a smile.