Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

牟 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ボウ, ム  ·  Kunyomi: -  ·  Meanings: moo (cow sound), pupil (eye)

牟 – JLPT N1 Kanji, Kanji for moo cow sound, pupil eye (With 3D Visualization)

Kanji for moo cow sound, pupil eye
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 牟 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 6
Meanings
moo (cow sound), pupil (eye)
Onyomi
Kunyomi
Name Readings
JLPT
N1
Grade
9
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
牟子 むし conical hat with a veil Noun
牟尼 むに muni (Indian ascetic or sage) Noun
牟田口廉也 むたぐちれんや Mutaguchi Ren'ya (1888.10.7-1966.8.2) Full name
むれ mountain, hill Noun
牟定県 Mouding County Wikipedia definition
牟氏理惑論 Mouzi Lihuolun Wikipedia definition
牟礼村 (長野県) Mure, Nagano Wikipedia definition
牟岐線 Mugi Line Wikipedia definition
牟婁郡 Muro District, Kii Wikipedia definition
牟宗三 Mou Zongsan Wikipedia definition
牟平区 Muping District Wikipedia definition
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
古代の文献では、という土地の名が頻繁に登場します。
こだいのぶんけんでは、むというとちのなめひんぱんにとうじょうします。
Kodai no bunken de wa, mu to iu tochi no na ga hinpan ni tōjō shimasu.
In ancient texts, the place name 'Mu' appears frequently.
Example #2
田家は江戸時代から続く名家で、今も地域の伝統を守っています。
むたけはいえどじだいからつづくめいけで、いまもちいきのでんとうをまもっています。
Mutake wa Edo jidai kara tsuzuku meike de, ima mo chiiki no dentō o mamotteimasu.
The Muta family is a distinguished family dating back to the Edo period, still preserving local traditions.
Example #3
岐町は海に面しており、新鮮な魚介類が豊富です。
むぎちょうはうみにめんしており、しんせんなぎょかいるいがほうふです。
Mugi-chō wa umi ni menshite ori, shinsen na gyokairui ga hōfu desu.
Mugi Town faces the sea and is abundant in fresh seafood.
Example #4
古地図を調べると、村の境界が今とは異なることが分かります。
ふるちずをしらべると、むむらのきょうかいがいまとはことなることがわかります。
Furuchizu o shiraberu to, Mu-mura no kyōkai ga ima to wa kotonaru koto ga wakarimasu.
Studying old maps reveals that the boundaries of Mu village were different from today.
Example #5
の文字は古典文学や家系図に見られることが多いです。
むのもじはこてんぶんがくやかけいずにみられることがおおいです。
Mu no moji wa koten bungaku ya kakeizu ni mirareru koto ga ōi desu.
The character '牟' is often seen in classical literature and family trees.
Example #6
田神社では、毎年秋に伝統的な祭礼が行われます。
むたじんじゃでは、まいとしあきででんとうてきなさいれいがおこなわれます。
Muta Jinja de wa, maitoshi aki de dentōteki na sairei ga okonawaremasu.
At Muta Shrine, a traditional festival is held every autumn.
Example #7
岐港から出航する漁船は、早朝の海を静かに進みます。
むぎこうからしゅっこうするぎょせんは、そうちょうのうみをしずかにすすみます。
Mugi-kō kara shukkō suru gyosen wa, sōchō no umi o shizuka ni susumimasu.
Fishing boats departing from Mugi Port quietly sail through the early morning sea.
Example #8
に関する古文書は、研究者たちによって詳しく解析されています。
むにかんするこぶんしょは、けんきゅうしゃたちによってくわしくかいせきされています。
Mu ni kansuru kobunsho wa, kenkyūsha-tachi ni yotte kuwashiku kaiseki sareteimasu.
Ancient documents about 'Mu' have been analyzed in detail by researchers.
Example #9
の名を冠した地名は全国に散らばっており、歴史的なつながりが伺えます。
むのなをかんしたちめいはぜんこくにちらばっており、れきしてきなつながりがうかがえます。
Mu no na o kanshita chimei wa zenkoku ni chirabatte ori, rekishiteki na tsunagari ga ukagaimasu.
Place names including 'Mu' are scattered across Japan, reflecting historical connections.
Example #10
田氏の家紋は代々受け継がれ、今でも地域の文化財として保護されています。
むたしのかもんはだいだいつががれ、いまでもちいきのぶんかざいとしてほごされています。
Muta-shi no kamon wa daidai tsugagare, ima demo chiiki no bunkazai to shite hogo sareteimasu.
The Muta family crest has been passed down for generations and is preserved as a cultural asset.
Example #11
に住む人々は、自然との共生を重んじる生活を続けています。
むにすむひとびとは、しぜんときょうせいをおもんじるせいかつをつづけています。
Mu ni sumu hitobito wa, shizen to kyōsei o omonji ru seikatsu o tsuzuketeimasu.
The people living in Mu continue a lifestyle that values coexistence with nature.
Example #12
岐川のほとりで、古くから伝わる祭りが毎年盛大に行われます。
むぎがわのほとりで、ふるくからつたわるまつりがまいとしせいだいにおこなわれます。
Mugigawa no hotori de, furuku kara tsutawaru matsuri ga maitoshi seidai ni okonawaremasu.
A traditional festival has been held grandly every year along the banks of the Mugi River.
Example #13
にまつわる伝承は、地域の歴史を理解する上で貴重な資料です。
むにまつわるでんそうは、ちいきのれきしをりかいするうえできちょうなしりょうです。
Mu ni matsuwaru densō wa, chiiki no rekishi o rikai suru ue de kichō na shiryō desu.
Legends related to 'Mu' are valuable resources for understanding the local history.
Example #14
田城跡は観光地として整備され、多くの人が訪れます。
むたじょうあとはかんこうちとしてせいびされ、おおくのひとがおとずれます。
Mutajō ato wa kankōchi to shite seibi sare, ōku no hito ga otozuremasu.
The ruins of Muta Castle have been developed as a tourist site and attract many visitors.
Example #15
に関連する古文書の解読は、専門家でも難しい作業です。
むにかんれんするこぶんしょのかいどくは、せんもんかでもむずかしいさぎょうです。
Mu ni kanren suru kobunsho no kaidoku wa, senmonka demo muzukashii sagyō desu.
Deciphering ancient documents related to 'Mu' is a difficult task even for experts.