All Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

洒 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: サイ, シャ, セイ, セン, ソン  ·  Kunyomi: あら.う, すす.ぐ  ·  Meanings: sprinkle, wash

洒 – JLPT N1 Kanji, Kanji for sprinkle, wash (With 3D Visualization)

Kanji for sprinkle, wash
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 洒 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 9
Meanings
sprinkle, wash
Onyomi
サイ, シャ
Kunyomi
あら.う, すす.ぐ
Name Readings
JLPT
N1
Grade
-
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
洒落る しゃれる to dress stylishly common JLPT-N1 Ichidan verb, Intransitive verb
洒落 しゃれ joke, pun, jest, witticism, wordplay common JLPT-N2 Noun
洒落 しゃらく free and easy, open-hearted, relaxed, not fussy, frank JLPT-N1 Na-adjective (keiyodoshi), Noun
洒落本 しゃれぼん sharebon, late Edo-period novelette about life in the red-light districts Noun
洒脱 しゃだつ sophisticated, refined, witty, urbane, unconstrained Na-adjective (keiyodoshi), Noun
洒落臭い しゃらくさい impertinent, impudent, cheeky I-adjective (keiyoushi)
洒落た しゃれた stylish, smart, tasteful, fashionable Noun or verb acting prenominally
洒々落々 しゃしゃらくらく free and easy, frank, openhearted, relaxed 'taru' adjective, Adverb taking the 'to' particle
洒落っ気 しゃれっけ fashion-consciousness, desire to be stylish Noun
洒落にならない しゃれにならない not funny, not a laughing matter, not a joke Expressions (phrases, clauses, etc.), I-adjective (keiyoushi)
洒洒 しゃしゃ quick 'taru' adjective, Adverb taking the 'to' particle
洒落込む しゃれこむ to get dressed up Godan verb with 'mu' ending, Intransitive verb
洒落者 しゃれもの dandy, fop Noun
洒落 しゃら impertinent Archaic/formal form of na-adjective
洒掃 さいそう scrubbing (with water), cleaning Noun, Suru verb, Transitive verb
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
彼は、どんな時でも落ち着いていて、非常に脱(しゃだつ)な人柄だ。
かれは、どんなときでもおちついていて、ひじょうにしゃだつなひとがらだ。
kare wa, donna toki demo ochitsuiteite, hijō ni shadatsu na hitogara da.
He is calm at all times and has a very sophisticated/urbane (shadatsu) personality.
Example #2
その古い喫茶店は、脱(しゃだつ)でモダンな内装が人気を呼んでいる。
そのふるいきっさてんは、しゃだつでモダンなないそうがにんきをよんでいる。
sono furui kissaten wa, shadatsu de modan na naisō ga ninki o yondeiru.
That old cafe is popular because of its sophisticated/stylish (shadatsu) and modern interior.
Example #3
彼女は、いつもユーモアを交えた脱(しゃだつ)な会話で人々を楽しませる。
かのじょは、いつもユーモアをまじえたしゃだつなかいわでひとびとをたのしませる。
kanojo wa, itsumo yūmoa o majieta shadatsu na kaiwa de hitobito o tanoshimaseru.
She always entertains people with sophisticated/witty (shadatsu) conversations mixed with humor.
Example #4
この街は、古い伝統と新しい文化が交じり合った脱(しゃだつ)な雰囲気を持つ。
このまちは、ふるいでんとうとあたらしいぶんかがまじりあったしゃだつなふんいきをもつ。
kono machi wa, furui dentō to atarashii bunka ga majiri-atta shadatsu na fun'iki o motsu.
This town has a sophisticated/refined (shadatsu) atmosphere where old traditions and new culture mingle.
Example #5
彼は、芸術的センスが高く、身に着けるものも常に脱(しゃだつ)だ。
かれは、げいじゅつてきセンスがたかく、みにつけるものもつねにしゃだつだ。
kare wa, geijutsu-teki sensu ga takaku, mi ni tsukeru mono mo tsune ni shadatsu da.
He has a high artistic sense, and the things he wears are always stylish/elegant (shadatsu).
Example #6
作家の彼の文章は、脱(しゃだつ)な表現に富んでおり、多くの読者を魅了する。
さっかのかれのぶんしょうは、しゃだつなひょうげんにとんでおり、おおくのどくしゃをみりょうする。
sakka no kare no bunshō wa, shadatsu na hyōgen ni tondeori, ōku no dokusha o miryō suru.
The writer's prose is rich in sophisticated/witty (shadatsu) expressions and captivates many readers.
Example #7
会場には、脱(しゃだつ)な装いをした人々が集まっていた。
かいじょうには、しゃだつないおしたひとびとがあつまっていた。
kaijō ni wa, shadatsu na yosooi o shita hitobito ga atsumatteita.
People dressed in elegant/stylish (shadatsu) attire were gathered at the venue.
Example #8
彼女の話し方は、決して仰々しくなく、自然な脱(しゃだつ)さがある。
かのじょのはなしかたは、けっしておうぎょうしくなく、しぜんなしゃだつさがある。
kanojo no hanashikata wa, kesshite gyōgyōshiku naku, shizen na shadatsu-sa ga aru.
Her way of speaking is never pompous; it has a natural sophistication/grace (shadatsu-sa).
Example #9
旅先のホテルは、こぢんまりとしているが、隅々まで脱(しゃだつ)なデザインだった。
たびさきのホテルは、こぢんまりとしているが、すみずみまでしゃだつなデザインだった。
tabi-saki no hoteru wa, kozinmari to shiteiru ga, sumizumi made shadatsu na dezain datta.
The hotel at the travel destination was small but had a stylish/refined (shadatsu) design down to every corner.
Example #10
昔の文人には、人生を達観したような脱(しゃだつ)な生き方をする人が多かった。
むかしのぶんじんには、じんせいをたっかんしたようなしゃだつないきかたをするひとがおおかった。
mukashi no bunjin ni wa, jinsei o takkan shita yō na shadatsu na ikikata o suru hito ga ōkatta.
Many literary figures in the past lived a sophisticated/unconventional (shadatsu) life, as if they had a detached view of life.
Example #11
彼は、その場を和ませるために、脱(しゃだつ)な冗談を言った。
かれは、そのばをなごませるために、しゃだつなじょうだんをいった。
kare wa, sono ba o nagomaseru tame ni, shadatsu na jōdan o itta.
He made a witty/clever (shadatsu) joke to ease the atmosphere.
Example #12
その店の料理は、見た目も美しく、盛り付けのセンスが非常に脱(しゃだつ)だ。
そのみせのりょうりは、みためもうつくしく、もりつけのセンスがひじょうにしゃだつだ。
sono mise no ryōri wa, mitame mo utsukushiku, moritsuke no sensu ga hijō ni shadatsu da.
The food at that restaurant is visually beautiful, and the plating sense is very stylish/elegant (shadatsu).
Example #13
彼が選ぶファッションは、いつも個性的でありながら脱(しゃだつ)さを失わない。
かれがえらぶファッションは、いつもこせいてきでありながらしゃだつさをうしなわない。
kare ga erabu fasshon wa, itsumo kosei-teki de ari nagara shadatsu-sa o ushinawanai.
The fashion he chooses is always unique, yet never loses its sophistication/refinement (shadatsu-sa).
Example #14
このエッセイには、日常の些細な出来事を描く脱(しゃだつ)な筆致が光る。
このエッセイには、にちじょうのささいなできごとをえがくしゃだつなひっちがひかる。
kono essei ni wa, nichijō no sasai na dekigoto o egaku shadatsu na hicchi ga hikaru.
This essay shines with a witty/clever (shadatsu) writing style that depicts the trivial events of daily life.
Example #15
庭師は、石の配置にもこだわり、全体に脱(しゃだつ)な空間を作り上げた。
にわしは、いしのばいちにもこだわり、ぜんたいにしゃだつなくうかんをつくりあげた。
niwashi wa, ishi no haichi ni mo kodawari, zentai ni shadatsu na kūkan o tsukuri-ageta.
The gardener was particular about the placement of the stones, creating an overall elegant/sophisticated (shadatsu) space.