Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

碧 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ヒャク, ヘキ  ·  Kunyomi: -  ·  Meanings: blue, green

碧 – JLPT N1 Kanji, Kanji for blue, green (With 3D Visualization)

Kanji for blue, green
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 碧 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 14
Meanings
blue, green
Onyomi
ヘキ
Kunyomi
Name Readings
あお, たま, みどり
JLPT
N1
Grade
9
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13
Step 14

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
あお blue, azure common JLPT-N5 Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'
青い あおい blue, azure common JLPT-N5 I-adjective (keiyoushi)
青々 あおあお vividly green, lush green, fresh and green, verdant, deep blue Adverb (fukushi), Adverb taking the 'to' particle, Suru verb
碧巌録 へきがんろく Blue Cliff Record, Biyan Lu (collection of Zen Buddhist koans compiled in China during the Song Dynasty) Noun
碧玉 へきぎょく jasper Noun
碧海 へきかい blue sea, blue expanse of water Noun
碧山 へきざん green mountains Noun
碧眼紅毛 へきがんこうもう blue eyes and red hair, Westerner Noun
碧眼 へきがん blue eyes Noun
碧水 へきすい blue water, green water Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
沖縄の海は、息をのむほど美しい(あお)色をしている。
おきなわのうみは、いきをのむほどうつくしいあおいろをしている。
okinawa no umi wa, iki o nomu hodo utsukushii ao-iro o shiteiru.
The sea in Okinawa has a breathtakingly beautiful azure/deep blue (ao) color.
Example #2
玉(へきぎょく)は、古代から装飾品として珍重されてきた。
へきぎょくは、こだいからそうしょくひんとしてちんちょうされてきた。
hekigyoku wa, kodai kara sōshokuhin to shite chinchō sarete kita.
Jasper/Beryl (hekigyoku) has been highly prized as an ornament since ancient times.
Example #3
晴れた日の空は、まるで大きな(あお)のキャンバスのようだ。
はれたひのそらは、まるでおおきなあおのキャンバスのようだ。
hareta hi no sora wa, maru de ōkina ao no kyanbasu no yō da.
The sky on a clear day is like a large canvas of azure/deep blue (ao).
Example #4
彼女は、眼(へきがん)を持つ神秘的な雰囲気の女性だ。
かのじょは、へきがんをのもつしんぴてきなふんいきのじょせいだ。
kanojo wa, hekigan o motsu shinpi-teki na fun'iki no josei da.
She is a woman with a mysterious aura and blue eyes (hekigan).
Example #5
空(へきくう)の下、私たちは広大な草原を走り回った。
へきくうのもと、わたしたちはこうだいなそうげんをはしりまわった。
hekikū no moto, watashitachi wa kōdai na sōgen o hashirimawatta.
Under the blue sky (hekikū), we ran around the vast grassland.
Example #6
その古い井戸の底には、(みどり)色の水がたまっていた。
そのふるいどのそこには、みどりいろのみずがたまっていた。
sono furui ido no soko ni wa, midori-iro no mizu ga tamatteita.
Greenish-blue (midori-iro) water had collected at the bottom of the old well.
Example #7
遠くの山々が、夕焼けに照らされて(あお)く染まっていた。
とおくのやまやまが、ゆうやけにてらされてあおくそまっていた。
tōku no yamayama ga, yūyake ni terasarete aoku somatteita.
The distant mountains were dyed blue/deep green (aoku) by the sunset.
Example #8
玉(へきぎょく)で作られた装飾品は、独特の輝きを放っている。
へきぎょくでつくられたそうしょくひんは、どくとくのかがやきをはなはっている。
hekigyoku de tsukurareta sōshokuhin wa, dokutoku no kagayaki o hanatteiru.
Ornaments made from jasper/beryl (hekigyoku) emit a unique sparkle.
Example #9
詩人は、深く澄んだ(あお)い瞳に、宇宙の神秘を見いだした。
しじんは、ふかくすんだあおいいに、うちゅうのしんぴをみいだした。
shijin wa, fukaku sunda aoi hitomi ni, uchū no shinpi o miidashita.
The poet found the mystery of the universe in her deep, clear blue (aoi) eyes.
Example #10
この古い茶碗には、美しい(みどり)色の釉薬が使われている。
このふるいちゃわんには、うつくしいみどりいろのゆうやくがつかあれている。
kono furui chawan ni wa, utsukushii midori-iro no yūyaku ga tsukawareteiru.
A beautiful greenish-blue (midori-iro) glaze is used on this old tea bowl.
Example #11
夜明け前の空は、まだ深い(あお)の色を保っていた。
よあけまえのそらは、まだふかいあおのいろをたもっていた。
yoake mae no sora wa, mada fukai ao no iro o tamotteita.
The sky before dawn still maintained a deep blue (ao) color.
Example #12
彼の住む街には、(みどり)豊かな公園がたくさんある。
かれのすむまちには、みどりゆたかなこうえんがたくさんある。
kare no sumu machi ni wa, midori yutaka na kōen ga takusan aru.
There are many parks rich in greenery/deep green (midori) in the town where he lives.
Example #13
遠い異国の海岸には、透き通った(あお)い海が広がっていた。
とおいこくのかいがんには、すきとおったあおいうみがひろがっていた。
tōi ikoku no kaigan ni wa, sukitōtta aoi umi ga hirogatteita.
A clear blue/azure (aoi) sea stretched along the distant foreign coast.
Example #14
い(あおい)瞳の女性に心を奪われ、恋に落ちた。
あおいひとみのじょせいにこころをばわれ、こいにおちた。
aoi hitomi no josei ni kokoro o ubaware, koi ni ochita.
I lost my heart to the blue-eyed (aoi) woman and fell in love.
Example #15
この池の水は、周囲の木々を映して(みどり)に輝いていた。
このいけのみずは、しゅういのきぎをうつしてみどりにががやいていた。
kono ike no mizu wa, shūi no kigi o utsushite midori ni kagayaiteita.
The water in this pond reflected the surrounding trees and shone with a greenish-blue (midori) glow.