Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

畔 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ハン  ·  Kunyomi: あぜ, くろ, ほとり  ·  Meanings: levee, paddy ridge

畔 – JLPT N1 Kanji, Kanji for levee, paddy ridge (With 3D Visualization)

Kanji for levee, paddy ridge
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 畔 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 10
Meanings
levee, paddy ridge
Onyomi
ハン
Kunyomi
あぜ
Name Readings
ぐろ
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
辺り あたり (in the) neighbourhood, neighborhood, vicinity, nearby, surroundings common JLPT-N3 JLPT-N1 Noun, Noun, used as a suffix, Adverb (fukushi)
あぜ ridge of earth between rice fields Noun
ほとり side (esp. of a waterbody), edge, bank, shore Noun
あぜ道 あぜみち (raised) footpath between rice fields, ridge between rice fields Noun
畔唐菜 あぜとうな Crepidiastrum keiskeanum (species of plant in the daisy family) Noun
アゼナ アゼナ common false pimpernel (Lindernia procumbens), prostrate false pimpernel Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
田んぼのを歩きながら、カエルの鳴き声を聞きました。
たんぼのあぜをあるきながら、かえるのなきごえをききました。
Tanbo no aze o aruki nagara, kaeru no nakigoe o kikimashita.
While walking along the rice field path, I listened to the frogs croaking.
Example #2
に咲く野花が、田園風景に彩りを添えています。
あぜにさくのばなが、でんえんふうけいにいろどりをそえています。
Aze ni saku nobana ga, den’en fūkei ni irodori o soeteimasu.
Wildflowers blooming along the field path add color to the rural scenery.
Example #3
雨上がりのはぬかるんでいて、歩くと足が沈みます。
あめあがりのあぜはぬかるんでいて、あるくとあしがしずみます。
Ameagari no aze wa nukarunde ite, aruku to ashi ga shizumimasu.
After the rain, the field path is muddy, and your feet sink when you walk.
Example #4
の草を刈ることで、水田の管理がしやすくなります。
あぜのくさをかることで、すいでんのかんりがしやすくなります。
Aze no kusa o karu koto de, suiden no kanri ga shiyasuku narimasu.
Cutting the grass on the field path makes it easier to manage the rice paddies.
Example #5
秋になると、に落ちた稲穂が黄金色に輝きます。
あきになると、あぜにおちたいなほがおうごんいろにかがやきます。
Aki ni naru to, aze ni ochita inaho ga ōgon-iro ni kagayakimasu.
In autumn, rice ears fallen on the path shine golden.
Example #6
の小道を歩くと、静かな田園の風景が広がっています。
あぜのこみちをあるくと、しずかなでんえんのふうけいがひろがっています。
Aze no komichi o aruku to, shizuka na den’en no fūkei ga hirogatteimasu.
Walking along the small path by the field, a quiet rural landscape spreads out.
Example #7
に座って本を読むと、自然の音が心地よく感じられます。
あぜにすわってほんをよむと、しぜんのおとがここちよくかんじられます。
Aze ni suwatte hon o yomu to, shizen no oto ga kokochiyoku kanjirarimasu.
Sitting on the field path and reading a book, the sounds of nature feel pleasant.
Example #8
に植えられた木々が風を防ぎ、水田を守っています。
あぜにうえられたきぎがかぜをふせぎ、すいでんをまもっています。
Aze ni uerareta kigi ga kaze o fusegi, suiden o mamotteimasu.
Trees planted along the path block the wind and protect the rice fields.
Example #9
を歩きながら、遠くの山並みを眺めるのが楽しみです。
あぜをあるきながら、とおくのやまなみをながめるのがたのしみです。
Aze o aruki nagara, tōku no yamanami o nagameru no ga tanoshimi desu.
Walking along the path, I enjoy looking at the distant mountain range.
Example #10
の草刈りは大変ですが、景色を整えるために必要です。
あぜのくさかりはたいへんですが、けしきをととのえるためにひつようです。
Aze no kusakari wa taihen desu ga, keshiki o totonoeru tame ni hitsuyō desu.
Cutting the grass along the path is hard work but necessary to maintain the scenery.
Example #11
夕暮れ時、に座って水面に映る空を眺めました。
ゆうぐれどき、あぜにすわってみなもにうつるそらをながめました。
Yūgure toki, aze ni suwatte minamo ni utsuru sora o nagamemashita.
At dusk, I sat on the path and gazed at the sky reflected in the water.
Example #12
に沿って歩くと、小川のせせらぎが聞こえてきます。
あぜにそってあるくと、おがわのせせらぎがきこえてきます。
Aze ni sotte aruku to, ogawa no seseragi ga kikoete kimasu.
Walking along the path, you can hear the babbling of a small stream.
Example #13
に立つと、田植えの作業をする人々の姿がよく見えます。
あぜにたつと、たうえのさぎょうをするひとびとのすがたがよくみえます。
Aze ni tatsu to, taue no sagyō o suru hitobito no sugata ga yoku miemasu.
Standing on the path, you can clearly see people working on rice planting.
Example #14
には野鳥が集まり、小さな自然の生態系を作っています。
あぜにはやちょうがあつまり、ちいさなしぜんのせいたいけいをつくっています。
Aze ni wa yachō ga atsumari, chiisana shizen no seitaikei o tsukutteimasu.
Birds gather along the path, creating a small natural ecosystem.
Example #15
の掃除を終えると、田んぼ全体がすっきり整って見えます。
あぜのそうじをおえると、たんぼぜんたいがすっきりととのってみえます。
Aze no sōji o oeru to, tanbo zentai ga sukkiri totonotte miemasu.
After cleaning the path, the entire rice field looks neat and tidy.