All Blogs
Do You Really Need JLPT N2 for Gijinkoku Visa? Full Explanation (No Confusion) Japan Work Visa New Rules 2026: What Changed for Gijinkoku Visa? How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

闊 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: カツ  ·  Kunyomi: ひろ.い  ·  Meanings: wide

闊 – JLPT N1 Kanji, Kanji for wide (With 3D Visualization)

Kanji for wide
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 闊 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

AI Powered
Discover Related Kanji

Find visually similar kanji, commonly confused characters, related meanings, and useful words connected to .

Similar Shape Common Mistakes Related Meaning Useful Words
Explore Similar Kanji
Strokes: 17
Meanings
wide
Onyomi
カツ
Kunyomi
ひろ.い
Name Readings
JLPT
N1
Grade
-
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13
Step 14
Step 15
Step 16
Step 17

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
闊達 かったつ broad-minded, open-minded, openhearted, generous, magnanimous Na-adjective (keiyodoshi)
闊歩 かっぽ striding, swaggering, strutting Noun, Suru verb, Intransitive verb
闊葉樹 かつようじゅ broad-leaved tree Noun
闊達自在 かったつじざい broad-minded and free in disposition, large-hearted and not scrupulous about trifles Noun, Na-adjective (keiyodoshi)
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
彼は達な性格で、誰とでもすぐに打ち解けることができる。
かれはかったつなせいかくで、だれとでもすぐにうちとけることができる。
Kare wa kattatsu na seikaku de, dare to demo sugu ni uchitokeru koto ga dekiru.
He has a cheerful and open-hearted personality, so he can easily get along with anyone.
Example #2
な草原に立つと、風の音と鳥の声だけが聞こえた。
こうかつなそうげんにたつと、かぜのおとととりのこえだけがきこえた。
Kōkatsu na sōgen ni tatsu to, kaze no oto to tori no koe dake ga kikoeta.
Standing on the vast grassland, I could only hear the sound of the wind and the birds.
Example #3
彼女は心が達で、小さなことにこだわらない。
かのじょはこころがかったつで、ちいさなことにこだわらない。
Kanojo wa kokoro ga kattatsu de, chīsana koto ni kodawaranai.
She has an open-minded heart and doesn’t fuss over small things.
Example #4
彼の話し方は達で、自信と余裕を感じさせる。
かれのはなしかたはかったつで、じしんとよゆうをかんじさせる。
Kare no hanashikata wa kattatsu de, jishin to yoyū o kanjisa seru.
His way of speaking is lively and confident, giving an impression of ease and assurance.
Example #5
彼は久しぶりに故郷の街を歩し、懐かしい空気を味わった。
かれはひさしぶりにこきょうのまちをかっぽし、なつかしいくうきをあじわった。
Kare wa hisashiburi ni kokyō no machi o kappo shi, natsukashii kūki o ajiwatta.
He strode proudly through his hometown for the first time in years, savoring the nostalgic air.
Example #6
その作家の文章は、達で自由な表現にあふれている。
そのさっかのぶんしょうは、かったつでじゆうなひょうげんにあふれている。
Sono sakka no bunshō wa, kattatsu de jiyū na hyōgen ni afurete iru.
The writer’s prose is full of vitality and expresses ideas freely and openly.
Example #7
海の見える広な景色を前にすると、心まで広がるような気がする。
うみのみえるこうかつなけしきをまえにすると、こころまではひろがるようなきがする。
Umi no mieru kōkatsu na keshiki o mae ni suru to, kokoro made wa hirogaru yō na ki ga suru.
When facing the vast ocean view, it feels as if even your heart expands with it.
Example #8
彼の考え方は達で、新しい意見も積極的に受け入れる。
かれのかんがえかたはかったつで、あたらしいいけんもせっきょくてきにうけいれる。
Kare no kangaekata wa kattatsu de, atarashii iken mo sekkyokuteki ni ukeireru.
He has a broad-minded way of thinking and willingly accepts new ideas.
Example #9
達な友人と話していると、自分まで前向きな気分になる。
かったつなゆうじんとはなしていると、じぶんまでもまえむきなきぶんになる。
Kattatsu na yūjin to hanashite iru to, jibun made mo maemuki na kibun ni naru.
Talking with my open-hearted friend makes me feel more positive myself.
Example #10
彼は大通りを歩しながら、新しい計画を頭の中で描いていた。
かれはおおどおりをかっぽしながら、あたらしいけいかくをあたまのなかでえがいていた。
Kare wa ōdōri o kappo shinagara, atarashii keikaku o atama no naka de egaite ita.
As he strode down the main street, he was envisioning new plans in his mind.