How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

池 — JLPT N2 Kanji — Detail

Onyomi: チ  ·  Kunyomi: いけ  ·  Meanings: cistern, pond, pool, reservoir

Kanji Detail & Stroke Order

Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Unicode: 6C60 Strokes: 6
JLPT N2
Meanings
cistern, pond, pool, reservoir
Onyomi
Kunyomi
いけ
Name Readings
JLPT
N2
Grade
2
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6
Note: Click to play or pause

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
いけ pond common JLPT-N5 Noun
池田町立美術館 いけだちょうりつびじゅつかん Ikeda Public Museum of Art Noun
池田銀行 いけだぎんこう Ikeda Bank Noun
池様 いけさま good-looking guy, handsome man Noun
池泉回遊式 ちせんかいゆうしき style of garden that features a path around a pond Noun
池畔 ちはん near the pond, edge of a pond Noun
池沼 ちしょう ponds and swamps Noun
池蝶貝 いけちょうがい Hyriopsis schlegelii (species of freshwater mussel) Noun
池汀 ちてい shore of a pond, pond bank Noun
池亭 ちてい arbor (arbour, bower) by a lake Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
公園のにはたくさんの鯉が泳いでいる。
こうえん の いけ に は たくさん の こい が およいで いる。
Kouen no ike ni wa takusan no koi ga oyoide iru.
Many koi fish are swimming in the park’s pond.
Example #2
のほとりで子どもたちがパンをちぎって鯉にあげていた。
いけ の ほとり で こどもたち が パン を ちぎって こい に あげて いた。
Ike no hotori de kodomotachi ga pan o chigitte koi ni agete ita.
Children were tearing up bread and feeding it to the koi by the pond.
Example #3
雨の後、の水が少し濁っていた。
あめ の あと、いけ の みず が すこし にごって いた。
Ame no ato, ike no mizu ga sukoshi nigotte ita.
After the rain, the water in the pond was a little muddy.
Example #4
庭に小さなを作ったら、鳥がよく水を飲みに来るようになった。
にわ に ちいさな いけ を つくったら、とり が よく みず を のみに くる よう に なった。
Niwa ni chiisana ike o tsukuttara, tori ga yoku mizu o nomi ni kuru you ni natta.
After making a small pond in the garden, birds started coming often to drink water.
Example #5
の中に映る紅葉がとてもきれいだった。
いけ の なか に うつる こうよう が とても きれい だった。
Ike no naka ni utsuru kouyou ga totemo kirei datta.
The autumn leaves reflected in the pond were very beautiful.
Example #6
あのは昔、田んぼの水をためるために作られたそうだ。
あの いけ は むかし、たんぼ の みず を ためる ため に つくられた そう だ。
Ano ike wa mukashi, tambo no mizu o tameru tame ni tsukurareta sou da.
That pond was originally made long ago to store water for rice fields.
Example #7
のほうからカエルの鳴き声が聞こえてくる。
いけ の ほう から カエル の なきごえ が きこえて くる。
Ike no hou kara kaeru no nakigoe ga kikoete kuru.
I can hear frogs croaking from the direction of the pond.
Example #8
の水面に落ちた一枚の葉が静かに浮かんでいる。
いけ の すいめん に おちた いちまい の は が しずか に うかんで いる。
Ike no suimen ni ochita ichimai no ha ga shizuka ni ukande iru.
A single fallen leaf is quietly floating on the surface of the pond.
Example #9
のそばに立つと、風が心地よく感じられる。
いけ の そば に たつ と、かぜ が ここちよく かんじられる。
Ike no soba ni tatsu to, kaze ga kokochi yoku kanjirareru.
Standing by the pond, I can feel the pleasant breeze.
Example #10
このは町の水源としても利用されている。
この いけ は まち の すいげん として も りよう されて いる。
Kono ike wa machi no suigen to shite mo riyou sarete iru.
This pond is also used as a water source for the town.
Example #11
の周りにはベンチがあり、静かに本を読む人が多い。
いけ の まわり に は ベンチ が あり、しずか に ほん を よむ ひと が おおい。
Ike no mawari ni wa benchi ga ari, shizuka ni hon o yomu hito ga ooi.
There are benches around the pond, and many people read quietly there.
Example #12
の底には小さな魚や貝がたくさんいる。
いけ の そこ に は ちいさな さかな や かい が たくさん いる。
Ike no soko ni wa chiisana sakana ya kai ga takusan iru.
There are many small fish and shells at the bottom of the pond.
Example #13
学校の裏にある古いは、今ではほとんど誰も近づかない。
がっこう の うら に ある ふるい いけ は、いま で は ほとんど だれ も ちかづかない。
Gakkou no ura ni aru furui ike wa, ima de wa hotondo dare mo chikazukanai.
The old pond behind the school is now rarely approached by anyone.
Example #14
のほとりに咲く花が季節ごとに色を変えるのが楽しみだ。
いけ の ほとり に さく はな が きせつ ごと に いろ を かえる の が たのしみ だ。
Ike no hotori ni saku hana ga kisetsu goto ni iro o kaeru no ga tanoshimi da.
I enjoy seeing the flowers blooming by the pond change colors with the seasons.
Example #15
夕暮れのは空の色を映して、まるで絵のように美しい。
ゆうぐれ の いけ は そら の いろ を うつして、まるで え の よう に うつくしい。
Yuugure no ike wa sora no iro o utsushite, marude e no you ni utsukushii.
At dusk, the pond reflects the color of the sky and looks as beautiful as a painting.