Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

融 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ユウ  ·  Kunyomi: と.かす, と.ける  ·  Meanings: dissolve, melt

融 – JLPT N1 Kanji, Kanji for dissolve, melt (With 3D Visualization)

Kanji for dissolve, melt
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 融 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 16
Meanings
dissolve, melt
Onyomi
ユウ
Kunyomi
と.かす, と.ける
Name Readings
あきら
JLPT
N1
Grade
8
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13
Step 14
Step 15
Step 16

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
融資 ゆうし financing, loan common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Transitive verb
溶ける とける to melt, to thaw, to fuse common JLPT-N2 Ichidan verb, Intransitive verb
溶け込む とけこむ to melt into, to dissolve into, to merge into common JLPT-N2 Godan verb with 'mu' ending, Intransitive verb
溶かす とかす to dissolve common JLPT-N2 Godan verb with 'su' ending, Transitive verb
融通 ゆうずう lending (money, commodities, etc.), finance, loan common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Transitive verb
融和 ゆうわ harmony, reconciliation common Noun, Suru verb, Intransitive verb, Noun which may take the genitive case particle 'no'
融合 ゆうごう agglutination, adhesion, fusion, combination, blending, uniting common Noun, Suru verb, Intransitive verb, Noun which may take the genitive case particle 'no'
溶け合う とけあう to melt together Godan verb with 'u' ending, Intransitive verb
梳かす とかす to comb out, to brush, to untangle, to unravel Godan verb with 'su' ending, Transitive verb
溶く とく to dissolve (paint), to scramble (eggs), to melt (metal, etc.), to mix (water with flour, etc.) common JLPT-N2 Godan verb with 'ku' ending, Transitive verb
融雪 ゆうせつ melted snow, melting of snow Noun
融剤 ゆうざい flux (substance mixed with a solid in order to lower its melting point), fusing agent Noun
融点 ゆうてん melting point Noun
融解 ゆうかい melting, fusion, liquefaction Noun, Suru verb, Transitive verb, Intransitive verb
融朗 ゆうろう brightness, clearness Noun
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
雪が太陽の光で少しずつけていく様子を見ていると、春の訪れを感じます。
ゆきがたいようのひかりですこしずつとけていくようすをみていると、はるのおとずれをかんじます。
Yuki ga taiyō no hikari de sukoshi zutsu tokete iku yōsu o mite iru to, haru no otozure o kanjimasu.
Watching the snow slowly melt under the sunlight makes me feel the arrival of spring.
Example #2
チョコレートは人の手の温かさで簡単にけてしまいます。
チョコレートはひとのてのあたたかさでかんたんにとけてしまいます。
Chokorēto wa hito no te no atatakasa de kantan ni tokete shimaimasu.
Chocolate easily melts from the warmth of a person’s hand.
Example #3
社会の中で、さまざまな文化が自然にけ合うことはとても素晴らしいことです。
しゃかいのなかで、さまざまなぶんかがしぜんにとけあうことはとてもしばらしいことです。
Shakai no naka de, samazama na bunka ga shizen ni tokeau koto wa totemo subarashii koto desu.
In society, it’s wonderful when different cultures blend naturally together.
Example #4
氷がゆっくりとけて水に戻るのを見るのが、なぜか心を落ち着かせます。
こおりがゆっくりととけてみずにもどるのをみるのが、なぜかこころをおちつかせます。
Kōri ga yukkuri to tokete mizu ni modoru no o miru no ga, naze ka kokoro o ochitsukasemasu.
Watching ice slowly melt back into water somehow calms my heart.
Example #5
この国では、伝統と現代文化がうまくけ合って新しい魅力を生み出しています。
このくにでは、でんとうとげんだいぶんかがうまくとけあってあたらしいみりょくをうみだしています。
Kono kuni de wa, dentō to gendai bunka ga umaku tokeatte atarashii miryoku o umidashiteimasu.
In this country, tradition and modern culture blend well to create new charm.
Example #6
彼の笑顔は、どんな緊張した雰囲気もすぐにかしてしまいます。
かれのえがおは、どんなきんちょうしたふんいきもすぐにとかしてしまいます。
Kare no egao wa, donna kinchō shita fun'iki mo sugu ni tokashite shimaimasu.
His smile can instantly dissolve any tense atmosphere.
Example #7
国と国との間で経済的な資を行うことは、信頼関係を深める一歩になります。
くにとくにとのあいだでけいざいてきなゆうしをおこなうことは、しんらいかんけいをふかめるいっぽになります。
Kuni to kuni to no aida de keizaiteki na yūshi o okonau koto wa, shinrai kankei o fukameru ippo ni narimasu.
Providing financial loans between nations becomes a step toward deepening mutual trust.
Example #8
彼女の優しい性格は、どんな人とでもすぐにけ合うことができます。
かのじょのやさしいせいかくは、どんなひととでもすぐにとけあうことができます。
Kanojo no yasashii seikaku wa, donna hito to demo sugu ni tokeau koto ga dekimasu.
Her gentle personality allows her to blend easily with anyone.
Example #9
このプロジェクトでは、技術と創造力をけ合わせることが成功の鍵です。
このプロジェクトでは、ぎじゅつとそうぞうりょくをとけあわせることがせいこうのかぎです。
Kono purojekuto de wa, gijutsu to sōzōryoku o tokeawaseru koto ga seikō no kagi desu.
In this project, blending technology and creativity is the key to success.
Example #10
時間が経つにつれて、氷のように心の壁が少しずつけていきました。
じかんがたつにつれて、こおりのようにこころのかべがすこしずつとけていきました。
Jikan ga tatsu ni tsurete, kōri no yō ni kokoro no kabe ga sukoshi zutsu tokete ikimashita.
As time passed, the emotional wall melted away like ice.
Example #11
異なる考え方を持つ人々が、互いに理解しあって和することが大切です。
ことなるかんがえかたをもつひとびとが、たがいにりかいしあってゆうわすることがたいせつです。
Kotonaru kangaekata o motsu hitobito ga, tagai ni rikai shi atte yūwa suru koto ga taisetsu desu.
It’s important for people with different views to understand one another and achieve harmony.
Example #12
このチームは、若い人と経験豊富な人がうまくけ合っていて、雰囲気がとても良いです。
このチームは、わかいひととけいけんほうふなひとがうまくとけあっていて、ふんいきがとてもよいです。
Kono chīmu wa, wakai hito to keiken hōfu na hito ga umaku tokeatte ite, fun'iki ga totemo yoi desu.
In this team, young and experienced people blend well, creating a very positive atmosphere.
Example #13
文化の違いを越えて心がけ合うとき、本当の友情が生まれます。
ぶんかのちがいをこえてこころがとけあうとき、ほんとうのゆうじょうがうまれます。
Bunka no chigai o koete kokoro ga tokeau toki, hontō no yūjō ga umaremasu.
When hearts blend beyond cultural differences, true friendship is born.
Example #14
会社では、部門同士がけ合うように協力し合うことが求められています。
かいしゃでは、ぶもんどうしがとけあうようにきょうりょくしあうことがもとめられています。
Kaisha de wa, bumon dōshi ga tokeau yō ni kyōryoku shiau koto ga motomerareteimasu.
In companies, cooperation among departments is encouraged so they can work together harmoniously.
Example #15
長い会話のあと、二人の意見が少しずつけ合って一つの結論に達しました。
ながいかいわのあと、ふたりのいけんがすこしずつとけあってひとつのけつろんにたっしました。
Nagai kaiwa no ato, futari no iken ga sukoshi zutsu tokeatte hitotsu no ketsuron ni tasshimashita.
After a long conversation, their opinions gradually blended and reached one conclusion.