Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

絆 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ハン  ·  Kunyomi: きずな, つな.ぐ, ほだ.す  ·  Meanings: bonds, fetters

絆 – JLPT N1 Kanji, Kanji for bonds, fetters (With 3D Visualization)

Kanji for bonds, fetters
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 絆 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 11
Meanings
bonds, fetters
Onyomi
ハン
Kunyomi
きずな, ほだ.す
Name Readings
JLPT
N1
Grade
9
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
きずな bond (between people), (emotional) ties, bonds, relationship, connection, link common Noun
絆創膏 ばんそうこう adhesive bandage, sticking plaster, band-aid Noun
絆される ほだされる to be bound (by feelings), to be fettered (by), to be overcome (by), to be moved (by), to be touched (by) Ichidan verb, Intransitive verb
絆す ほだす to fetter, to shackle, to bind Godan verb with 'su' ending, Transitive verb
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
家族のは、どんな困難にも負けない。
かぞくのきずなは、どんなこんなんにもまけない。
Kazoku no kizuna wa, donna konnan ni mo makenai.
Family bonds do not break, no matter the difficulties.
Example #2
友人とのは、時間が経っても色あせない。
ゆうじんとのきずなは、じかんがたってもいろあせない。
Yūjin to no kizuna wa, jikan ga tatte mo iroasenai.
The bond with friends does not fade over time.
Example #3
震災を経験して、人々のがさらに強まった。
しんさいをけいけんして、ひとびとのきずながさらにつよまった。
Shinsai o keiken shite, hitobito no kizuna ga sara ni tsuyomatta.
Experiencing the earthquake strengthened people’s bonds even more.
Example #4
を深めるために、家族で毎週食事をする習慣を続けている。
きずなをふかめるために、かぞくでまいしゅうしょくじをするしゅうかんをつづけている。
Kizuna o fukameru tame ni, kazoku de maishū shokuji o suru shūkan o tsuzukete iru.
To deepen our bond, our family continues the habit of having weekly meals together.
Example #5
戦友とのは、戦場でしか生まれない特別なものだ。
せんゆうとのきずなは、せんじょうでしかうまれないとくべつなものだ。
Sen'yū to no kizuna wa, senjō de shika umarenai tokubetsu na mono da.
The bond with fellow soldiers is a special one that can only form on the battlefield.
Example #6
子どもたちは学校で友達とを育んでいる。
こどもたちはがっこうでともだちときずなをはぐくんでいる。
Kodomotachi wa gakkō de tomodachi to kizuna o hagukunde iru.
Children cultivate bonds with friends at school.
Example #7
を感じる瞬間は、小さな優しさの積み重ねから生まれる。
きずなをかんじるしゅんかんは、ちいさなやさしさのつみかさねからうまれる。
Kizuna o kanjiru shunkan wa, chiisana yasashisa no tsumikasane kara umareru.
Moments of feeling bonds are born from small acts of kindness accumulated over time.
Example #8
離れていても、友達とのは変わらない。
はなれていても、ともだちとのきずなはかわらない。
Hanarete itemo, tomodachi to no kizuna wa kawaranai.
Even if we are apart, the bond with friends does not change.
Example #9
を確かめるために、一緒に困難を乗り越えた。
きずなをたしかめるために、いっしょにこんなんをのりこえた。
Kizuna o tashikameru tame ni, issho ni konnan o norikoeta.
To confirm our bond, we overcame difficulties together.
Example #10
地域のを大切にすることが、平和な生活の基盤となる。
ちいきのきずなをたいせつにすることが、へいわなせいかつのきばんとなる。
Chiiki no kizuna o taisetsu ni suru koto ga, heiwa na seikatsu no kiban to naru.
Valuing community bonds forms the foundation for a peaceful life.
Example #11
を結ぶことは、信頼を築くことでもある。
きずなをむすぶことは、しんらいをきずくことでもある。
Kizuna o musubu koto wa, shinrai o kizuku koto demo aru.
Forming bonds is also about building trust.
Example #12
災害時、近所の人々とのが力になる。
さいがいじ、きんじょのひとびととのきずながちからになる。
Saigaiji, kinjo no hitobito to no kizuna ga chikara ni naru.
In times of disaster, bonds with neighbors become a source of strength.
Example #13
兄弟のは、時には喧嘩をしても揺るがない。
きょうだいのきずなは、ときにはけんかをしてもゆるがない。
Kyōdai no kizuna wa, toki ni wa kenka o shite mo yuruganai.
Sibling bonds do not waver, even if there are occasional quarrels.
Example #14
を深めるために、友人と一緒に旅に出た。
きずなをふかめるために、ともだちといっしょにたびにでた。
Kizuna o fukameru tame ni, tomodachi to issho ni tabi ni deta.
To strengthen our bond, we went on a trip together with friends.
Example #15
の大切さを知ったのは、困難な時に助け合った経験からだ。 その瞬間、私は本当の友情を感じた。
きずなのたいせつさをしったのは、こんなんなときにたすけあったけいけんからだ。 そのしゅんかん、わたしはほんとうのゆうじょうをかんじた。
Kizuna no taisetsusa o shitta no wa, konnan na toki ni tasukeatta keiken kara da. Sono shunkan, watashi wa hontō no yūjō o kanjita.
I realized the importance of bonds through experiences of helping each other in difficult times. At that moment, I felt true friendship.