All Blogs
Do You Really Need JLPT N2 for Gijinkoku Visa? Full Explanation (No Confusion) Japan Work Visa New Rules 2026: What Changed for Gijinkoku Visa? How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

混 — JLPT N2 Kanji — Detail

Onyomi: コン  ·  Kunyomi: -ま.じり, こ.む, ま.ざる, ま.じる, ま.ぜる  ·  Meanings: blend, confuse, mix

混 – JLPT N2 Kanji, Kanji for blend, confuse, mix (With 3D Visualization)

Kanji for blend, confuse, mix
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 混 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

AI Powered
Discover Related Kanji

Find visually similar kanji, commonly confused characters, related meanings, and useful words connected to .

Similar Shape Common Mistakes Related Meaning Useful Words
Explore Similar Kanji
Strokes: 11
Meanings
blend, confuse, mix
Onyomi
コン
Kunyomi
ま.ざる, ま.じる, ま.ぜる
Name Readings
JLPT
N2
Grade
5
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11

Vocabulary Examples

Word Reading Meaning Meta
こん (traffic) congestion, heavy traffic Unclassified
混血 こんけつ mixed race, mixed parentage common JLPT-N1 Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no', Suru verb
込む こむ to be crowded, to be packed, to be congested, to be thronged (with) common JLPT-N4 JLPT-N1 Godan verb with 'mu' ending, Intransitive verb
混同 こんどう confusion, mixing, merger common JLPT-N1 Noun, Suru verb, Transitive verb
混雑 こんざつ congestion, crush, crowding, jam common JLPT-N3 Noun, Suru verb, Intransitive verb
混乱 こんらん disorder, chaos, confusion, mayhem common JLPT-N3 Noun, Suru verb, Intransitive verb
混合 こんごう mixing, mixture, meld common JLPT-N2 Noun, Suru verb
混ぜる まぜる to mix, to stir, to blend common JLPT-N2 Ichidan verb, Transitive verb
混ざる まざる to be mixed, to be blended with, to associate with, to mingle with, to join common JLPT-N2 Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb
混じる まじる to be mixed, to be blended with, to be combined common JLPT-N2 Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb
Showing up to 15 entries including the Kanji.

Example Sentences

Example #1
水と油はざらない。
みず と あぶら は まざらない。
Mizu to abura wa mazaranai.
Water and oil do not mix.
Example #2
彼の感情は喜びと不安がざっているようだ。
かれ の かんじょう は よろこび と ふあん が まざって いる よう だ。
Kare no kanjou wa yorokobi to fuan ga mazatte iru you da.
His emotions seem to be a mix of joy and anxiety.
Example #3
朝の通勤時間はいつも道路がんでいる。
あさ の つうきん じかん は いつも どうろ が こんで いる。
Asa no tsuukin jikan wa itsumo douro ga konde iru.
The roads are always crowded during the morning commute.
Example #4
このスープは味が少しざりすぎている。
この スープ は あじ が すこし まざりすぎて いる。
Kono suupu wa aji ga sukoshi mazarisugite iru.
The flavors in this soup are a bit too mixed.
Example #5
彼の話は本当と嘘がじっている気がする。
かれ の はなし は ほんとう と うそ が まじって いる き が する。
Kare no hanashi wa hontou to uso ga majitte iru ki ga suru.
I feel like his story is a mix of truth and lies.
Example #6
駅前は観光客で雑していた。
えきまえ は かんこうきゃく で こんざつ して いた。
Ekimae wa kankoukyaku de konzatsu shite ita.
The area in front of the station was crowded with tourists.
Example #7
色をぜると新しい色ができる。
いろ を まぜる と あたらしい いろ が できる。
Iro o mazeru to atarashii iro ga dekiru.
When you mix colors, a new color is created.
Example #8
先生の説明に少し乱してしまった。
せんせい の せつめい に すこし こんらん して しまった。
Sensei no setsumei ni sukoshi konran shite shimatta.
I got a little confused by the teacher’s explanation.
Example #9
この部屋の空気がいろんな匂いとざって重い感じがする。
この へや の くうき が いろんな におい と まざって おもい かんじ が する。
Kono heya no kuuki ga ironna nioi to mazatte omoi kanji ga suru.
The air in this room feels heavy, mixed with various smells.
Example #10
彼女の声には悲しみと優しさがざっている。
かのじょ の こえ に は かなしみ と やさしさ が まざって いる。
Kanojo no koe ni wa kanashimi to yasashisa ga mazatte iru.
Her voice carries a mix of sadness and gentleness.
Example #11
雑を避けるために、早めに出発した方がいい。
こんざつ を さける ため に、はやめ に しゅっぱつ した ほう が いい。
Konzatsu o sakeru tame ni, hayame ni shuppatsu shita hou ga ii.
To avoid the crowds, it’s better to leave early.
Example #12
彼の部屋は本や服がざり合っていて、少しカオスだ。
かれ の へや は ほん や ふく が まざりあって いて、すこし カオス だ。
Kare no heya wa hon ya fuku ga mazariatte ite, sukoshi kaosu da.
His room is a bit chaotic, with books and clothes all mixed together.
Example #13
思い出と後悔が心の中でざり合っている。
おもいで と こうかい が こころ の なか で まざりあって いる。
Omoide to koukai ga kokoro no naka de mazariatte iru.
Memories and regrets are mixed together in my heart.
Example #14
台風の影響で空港は乱状態に陥った。
たいふう の えいきょう で くうこう は こんらん じょうたい に おちいった。
Taifuu no eikyou de kuukou wa konran joutai ni ochiitta.
Due to the typhoon, the airport fell into a state of chaos.
Example #15
喜び、驚き、そして少しの不安がざった複雑な気持ちだった。
よろこび、 おどろき、 そして すこし の ふあん が まざった ふくざつ な きもち だった。
Yorokobi, odoroki, soshite sukoshi no fuan ga mazatta fukuzatsu na kimochi datta.
It was a complex feeling, mixed with joy, surprise, and a bit of anxiety.