Blogs
How to Renew a Japan Work Visa — How to Fill the Application Form + Complete Guide (Excel/PDF Download) Practical Guide to Landing IT Jobs in Japan Without Japanese Skills How I Found My First Web Developer Job in Japan Without Speaking Japanese Japan Work Visa Requirements: What You Need to Know The Best Cities to Work in Japan for Foreigners Hand-Cash Jobs in Japan: Timing, Risks & Visa Impact Top 10 Companies Hiring Foreigners in Japan Right Now
Menu

旛 — JLPT N1 Kanji — Detail

Onyomi: ハン, ヘン  ·  Kunyomi: はた  ·  Meanings: flag

旛 – JLPT N1 Kanji, Kanji for flag (With 3D Visualization)

Kanji for flag
Fast lookup with examples and clean stroke-order visualization.

Experience in 3D! View the complete 3D Kanji model to understand its shape and stroke depth from every angle. Click the button below to see 旛 in 3D and explore how each stroke forms this character.

Please support us by sharing!

Strokes: 18
Meanings
flag
Onyomi
ハン, ヘン
Kunyomi
はた
Name Readings
JLPT
N1
Grade
-
Frequency
-
Kanji Writing Practice
Practice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Note: Click to play or pause

Stroke Order
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
Step 10
Step 11
Step 12
Step 13
Step 14
Step 15
Step 16
Step 17
Step 18

Vocabulary Examples

No examples found.

Example Sentences

Example #1
祭りの会場に色とりどりのが飾られていた。
まつりのかいじょうにいろとりどりのはたがかざられていた。
Matsuri no kaijō ni iro toridori no hata ga kazararete ita.
Colorful banners were displayed at the festival venue.
Example #2
軍隊が進むとき、先頭には大きなが掲げられた。
ぐんたいがすすむとき、せんとうにはおおきなはたがかかげられた。
Guntai ga susumu toki, sentō ni wa ōkina hata ga kakagerareta.
When the army advanced, a large banner was held at the front.
Example #3
学校の運動会では、各クラスが自分たちのを持って競技に参加した。
がっこうのうんどうかいでは、かくくらすがじぶんたちのはたをもってきょうぎにさんかした。
Gakkō no undōkai de wa, kaku kurasu ga jibun-tachi no hata o motte kyōgi ni sanka shita.
At the school sports day, each class carried their banner and participated in the events.
Example #4
祭りの夜、風に揺れるがとても美しかった。
まつりのよる、かぜにゆれるはたがとてもびしかった。
Matsuri no yoru, kaze ni yureru hata ga totemo utsukushikatta.
On the festival night, the banners swaying in the wind were very beautiful.
Example #5
町内の旗手が祭りのを先導した。
ちょうないのきしゅがまつりのはたをせんどうした。
Chōnai no kishu ga matsuri no hata o sendō shita.
The town’s flag bearers led the festival banners.
Example #6
戦国時代の戦いでは、各武将が自分のを掲げた。
せんごくじだいのたたかいでは、かくぶしょうがじぶんのはたをかかげた。
Sengoku jidai no tatakai de wa, kaku bushō ga jibun no hata o kakageta.
In the battles of the Sengoku period, each general displayed their own banner.
Example #7
祭りの行列には赤や青のが並んでいた。
まつりのぎょうれつにはあかやあおのはたがならんでいた。
Matsuri no gyōretsu ni wa aka ya ao no hata ga narande ita.
In the festival procession, red and blue banners were lined up.
Example #8
神社の入り口に神聖なが立てられていた。
じんじゃのいりぐちにしんせいなはたがたてられていた。
Jinja no iriguchi ni shinsei na hata ga taterarete ita.
A sacred banner was erected at the entrance of the shrine.
Example #9
祭りの日、町中が色鮮やかなで彩られた。 歩いているだけで楽しかった。
まつりのひ、まちじゅうがいろあざやかなはたでいろどられた。 あるいているだけでたのしかった。
Matsuri no hi, machi-jū ga iro azayaka na hata de irodorareta. Aruite iru dake de tanoshikatta.
On the festival day, the whole town was decorated with colorful banners. Just walking around was fun.
Example #10
子どもたちは自分の描いた小さなを持って練り歩いた。
こどもたちはじぶんのかいたちいさなはたをもってねりあるいた。
Kodomotachi wa jibun no kaita chiisana hata o motte neri aruita.
The children carried small banners they had drawn and paraded around.
Example #11
祭りの準備で、古いを新しいものに交換した。
まつりのじゅんびで、ふるいはたをあたらしいものにこうかんした。
Matsuri no junbi de, furui hata o atarashii mono ni kōkan shita.
During the festival preparations, the old banners were replaced with new ones.
Example #12
旗手は風向きに注意しながら、を高く掲げた。
きしゅはかざむきにちゅういしながら、はたをたかくかかげた。
Kishu wa kazamuki ni chūi shinagara, hata o takaku kakageta.
The flag bearer raised the banner high while paying attention to the wind direction.
Example #13
古い寺の境内には、色あせたがまだ残っていた。
ふるいてらのけいだいには、いろあせたはたがまだのこっていた。
Furui tera no keidai ni wa, iroaseta hata ga mada nokotte ita.
In the grounds of the old temple, faded banners still remained.
Example #14
祭りの終わりに、町中のを片付けた。 一年間大切に保存することになった。
まつりのおわりに、まちじゅうのはたをかたづけた。 いちねんかんたいせつにほぞんすることになった。
Matsuri no owari ni, machi-jū no hata o katazuketa. Ichinen-kan taisetsu ni hozon suru koto ni natta.
At the end of the festival, all the town banners were put away. They would be carefully stored for a year.
Example #15
祭りの行列に参加した私は、友達と一緒に自分のを持った。 風に揺れる旗を見てワクワクした。
まつりのぎょうれつにさんかしたわたしは、ともだちといっしょにじぶんのはたをもった。 かぜにゆれるはたをみてわくわくした。
Matsuri no gyōretsu ni sanka shita watashi wa, tomodachi to issho ni jibun no hata o motta. Kaze ni yureru hata o mite wakuwaku shita.
I participated in the festival procession, carrying my banner with my friends. Seeing it sway in the wind was exciting.